07/11/2009

11th july 2009 diary

指の傷、一晩たってだいぶ良くなりました。暖かいコメントをありがとうございます。今、軽くトレーニングしてみました。シャフトを握るとき、左の人差し指は握りこまないようにして行いました。軽いトレーニングでしたが、無事トレーニングできてホッとしております。

the injury on left index finger is getting better little by little and i tried having leg workout lightly today.   when doing stiff legged dead lifts, i payed attention not to grasp the bar tightly.  i am relieved that i could have workout (^^)

| | Comments (1) | TrackBack (0)

07/10/2009

10th july 2009 diary

090710_201740_m_3

as i was opening the lid of a canned tuna, i got a cut on my left index finger.   but fortunately the injury is not so severe.   when i saw blood gush from the wound, i have lost my calmness though.....  i hope it will heal soon.    

シーチキンの缶のフタを空けて、二つに折り曲げてから捨てようとしたら、油で指がヌルッとすべって、人差し指に切り傷を負ってしまった・・・ 

最初は血が止まらず、夜の7時で近くの外科も閉まっている時間なので、冷静さを失ったけど、バンドエイドをきつく貼って、輪ゴムで適度に圧迫して止血したら、幸い出血も止まってきた、 やれやれ一安心。 当面、おとなしくしてます(笑)

| | Comments (4) | TrackBack (0)

07/09/2009

9th july 2009 diary

its very sultry night isnt it !  lately i have been off of english learning therefore english has slipped off of my mind .....   i am going to restart learning little by little.    rome was not built in one day.   like three steps advance and two steps back ,  its a long journey

蒸し暑い夜ですね。最近は英語学習から遠ざかっているので、すっかり頭から英語が抜け落ちてしまいました・・・  また少しづつ再開しようと思います。三歩進んで二歩下がるごとく、ローマは1日にしてならずです。

| | Comments (0) | TrackBack (0)

07/06/2009

6th july 2009 diary

またまた1週間も更新が空いてしまいました。スミマセン・・・ 特に変わったことはないのですが。某公共施設で行っているエクササイズクラスの前期(全8回)がとりあえず今日で終了。皆さん、真面目に熱心に参加してくださいまして感謝いたします。

後期は10月からのスタートです。皆さんからいただいたパワーをエネルギーにもっと良い講座にしたいと思います

long time no see everyone!  i have skipped updating for a week sorry.  the first term of my exercise class at a public facility ended today.    this course consists of eight sessions.   and the second term is going to start in october.  i wanna thank every participant for their sincere and eager attitude.   i hope i can see you all again      

| | Comments (0) | TrackBack (0)

06/27/2009

コア・ストレッチ・ウォーキング

「コア・ストレッチ・ウォーキング」って聞いたことあります? ウォーキングのバリエーションの一つですが、簡単に言うと腰(骨盤)のひねりを強調した歩き方です。

通常の歩き方よりも、コア(腹部・腰部)などの筋肉が刺激され、カロリー消費量も多くなるようです。今日は静岡市主催で、このコアストレッチ・ウォーキングの講習会があり、僕も指導員の一人として参加しました。他のインストラクターの先生方と共同で指導しましたが、他の指導員の指導法を学ぶのもとても勉強になります。 本日お会いした皆さん、ありがとうございました!

have you ever heard of Core Stretch Walking?   in this case, the word core referes to muscles on the mid section of body like abs and back.   easily speaking, core stretch walking is a walking style that emphasizes move of pelvis.   by doing that, abs and back muscles are activated than regular walking style.   and exercise intensity gets higher and you expend more calories.    today, a exercise workshop of core stretch walking was held by the health and fitness promotion devision in the city.   and i did one of instructors in that workshop.   it was very exciting & fruitfull experience , thanks a million!!         

| | Comments (0) | TrackBack (0)

06/23/2009

23rd june 2009 diary

すみません、5日間も更新をサボってしまいました。ついこの前6月になったばかりだと思ったら、6月ももう後半ですね。本当に時の経つのは早いですね。蒸し暑い日々ですが、トレーニング頑張りましょう!  sorry i have skipped updating for 5 days,   it feels like the start of June is a week ago or so, but actually it is already the latter half of the june.   time flies.......   lets ride out the sultry june with workout !!   

| | Comments (0) | TrackBack (0)

06/13/2009

healing power

090613_201011_m 今日は観葉植物を購入。ご覧のとおり、葉の色が明るいグリーンのvivid color で、first impressionでこれに決めました。部屋に置いておくと、不思議と心安らぎます (^^) 

| | Comments (4) | TrackBack (0)

06/10/2009

10th june 2009 diary

御無沙汰してます、5日ぶりの更新です。特に変わったことはありません。もう梅雨ですね。発音練習については、本を読むときに、読みながら、それぞれの単語の発音記号が頭の中に、思い浮かべられるようになりつつあります。まだ、一部の単語に限ったことですが・・・   それでも、ここ数週間、ぼんやりとしていた視界に、うっすらと光明が差してきた気分です。

一方で、漢字力は、ますます低下しつつあります。この前、「深夜」って書こうとして、気がついたら「深液」って書いてんの(笑)   無意識に「夜」を「液」と書いてる  トホホ・・・

long time no see , i have skipped updating for 5 days.  i have nothing special these days. it is already the rainy season isnt it!     about the practice of english pronounciation i can see a small silver lining.   for... these days  when i read english books, i can imagine phonetic symbol of some words in my mind while reading . a small break through is begining to occure in this respect i guess !

| | Comments (0) | TrackBack (0)

06/05/2009

5th june 2009 diary

筋肉トレーニングと語学の学習には共通点が多い、と何度かこのブログで書きましたが、最近もそう感じることがありました。

スカイプで30分英語のおしゃべりをすると、半日くらい経過してから、自然に頭が英語に切り替わってきたりするんですよ。例えば、午前中にスカイプやると、夕方ころに無意識に英語で考え事してたりする。夕方~夜にスカイプやると、翌朝目が覚める頃に、無意識でi have to wake up nowなんて 心の中で言っている。

つまり、レッスン(トレーニング)してから、効果が出てくるまでに、少し時間差が生ずるんですよ。これって、トレーニングで言う「超回復」だと思います。

たとえば、激しく運動すると、直後は疲労したり筋肉痛になったりします。翌日は筋肉痛で、むしろ体調が悪かったりする。で、少し時間が経って、疲労や筋肉痛が抜けた頃に、トレーニング効果というか、体調が良くなってくる。  これと、同じことが語学の習得のプロセスでも起きているのだと思います。

あるいは、毎日クルマを運転している人が、しばらくクルマに乗ってなくて、久しぶりに運転すると、最初、ちょっと勘が鈍って距離感とか変な感じがするでしょ、スグに慣れるけど。 普段、あまりクルマを運転しない人は、休みの日はドライブとか行きたくなる。逆に、毎日、仕事でクルマに乗っている人は、休みの日は、かったるくて運転したくない、と思うでしょ。  そのあたりも、トレーニングや語学学習も同じだと思います。

毎日スカイプやったり、のめり込み過ぎて1日2レッスンも3レッスンもやると、ある時点までは、英語力がどんどん上がってくるんだけど、ふと我に返ると、日本語がおかしくなってしまっていたり、英語しゃべっていても、頭がボーッとしてしまって、うまくしゃべれなくなってしまったり・・・ いつの間にかオーバーワークになっているんですね。

じゃあ、少し休養を取ろうかと、しばらく中断した後、再開すると、最初、ちょっと勘が鈍っていて、一瞬言葉が出て来なかったりするんだけど、自分自身に対して妙に冷静で、それまで思いつかなかった点に気がついたりする。   

以前書いたサイクルトレーニングというかピリオダイゼーションの原則が、やはり調子を整える上で、ひとつの目安として有効かな?と思います。 こんなことを感じている日々でございます。

| | Comments (0) | TrackBack (0)

06/01/2009

1st june 2009 diary

i have an exericise course for seniors at a nursing facility, and  i met a man who has experience having served for japanese airforce in the world war 2 at that facility today.   what i wanted to ask him most was how he dealt with fear of death in the war.   cuz   as long as you live as a human,  no matter what you may do, its impossible to be free from fear, anxiety , concern etc.....   therefore i wanted to seek a solution for it.   and that old gentleman didnt have an answer for it either.   but i thought his determination to live is much firmer than that of my generation.  to be able to share time with that old gentleman was a meaningful moment.   i wanna thank him.

今日は、高齢者筋トレを受け持っているデイケア施設に来ている老紳士と、おしゃべりをする機会があった。 最初は他愛もないおしゃべりからスタートしたのだが、話を聞くと、この方、太平洋戦争で戦闘機のパイロットをしていたという。

人間誰でもそうだと思うが、恐怖心や不安とどうやって向き合うか?というのは永遠の問題だと思う。カラダを鍛えても、勉強しても、人間の本質的な感情など、そんなに変わるものではない。 特に僕は神経質な部分があって、何をするにも、いらぬ心配をしてしまう性格を持っている、同時に、陽気&大胆不適な部分もあるのだが・・・

この方は一人乗りの戦闘機のパイロットをしていたという。  敵地での戦闘で一人乗りの飛行機・レーダースクリーンなどもない、いつ雲間から敵の戦闘機が現れるかわからない  そんな状況を生き延びてきた方である。

「どうやって死の恐怖と向き合っていたんですか?」思わず聞いてしまった。「洗脳されていたんだろうな・・・ あの当時は、死ぬってことは、何とも思っていなかったよ。 でも出陣する時に注いでもらった杯は、まったく酔わなかったな。 ひどく緊張して感覚が麻痺していたんだろうな・・・」   そんな話をして下さった。

ほんのわずかな時間だったが貴重な体験談が聞けて、元気づけられた思いがした。

| | Comments (2) | TrackBack (0)

05/30/2009

漢字検定の次は?

090530_174540_m フライデーの今週号(6月12日号)にTOEICの記事が出てます。内容をここに書いちゃうとネタバレになるので、詳しくは書きませんが、組織の人事などに不透明な部分があるのではないか?とのこと。興味のある人は本を見てください。

僕にとって、TOEICはとても「微妙な存在」です。というのは、Aランクの点数をクリアーしましたが、心の中では、TOEICのことをあまり好きではないという・・・ 一種、屈折した感情(笑)

だって試験内容が、事務文書みたいのを読んだり・聞いたり、単調なので勉強していて面白くないんですよ (たとえば、英検は時事問題などについて読んだり、意見を述べたり、試験を通じて、色々な話題に触れる楽しさがありました)

でも、日本ではなぜかTOEICの受験者がここ数年で急激に増えている。なので、英語やる以上は避けて通れない義務感みたいな感情というか・・・  「筋トレやってます」って言うと「バーベル何キロ挙がりますか?」って聞かれるのと同じ  「英語やってるんですか?  TOEIC何点ですか?」みたいな・・・

しかも、合格・不合格で結果が出るのではなくて、「0~990点の間で何点取れたか?」という形式なのが、また微妙なところ。合格・不合格で結果が出る試験なら、合格すれば、気分的には開放される。

ところが、TOEICは、895点を取ってホッと一安心したのもつかの間、少し冷静になると、満点まで、あと95点改善の余地があるじゃないか、もう一回受けるべきか?という気持ちになってしまう(笑)

●つまらない●外国語の試験なのに全問マークシート選択式で、理想的な試験形式とは言い難い●なのに世間的には普及してしまっている●一度受けるとクセになる(笑)

ある意味、ファーストフードみたいなものだと思います  ●栄養のバランスを考えたら理想的な食事とは言い難い●メニューが限定されていて単調●なのに世間的には普及してしまっている●食べるとクセになり、また行ってしまう(笑)   まあ、お手軽時代の産物と言いますか・・・  で、自分も、その一人・・・(苦笑)   

今回、フライデーに書かれていることが本当なのか?誤解なのか?は、わかりません。しかし、「猫も杓子もTOEIC」という風潮は、色々な意味で、そろそろターニング・ポイントに来ているような気がします。

| | Comments (2) | TrackBack (0)

05/24/2009

24th may 2009 diary

2009_05240002_2 ここ数年、若手の芸人やバラエティ・タレントのテレビ番組を見たい、という気にならない・・・理由は、おそらく・・・自分が歳をとって、自分の感覚が、意識していない部分で、若い世代の感覚とズレて来ているのか、あるいは、芸人や番組の質自体が、低下してきているのか? あるいはその両方の理由によるものか・・・ 

で、たけしが久々に本を出したと聞いて、思わず本屋に走った(笑) ツービートで昔やっていた漫才&新しいネタも少しだけ加えたネタ本である。

この前、田村英里子の本を買いに行った時もそうだったが、この手の本は、書店のどのコーナーを探してよいのか?見当がつかない。新刊本のコーナーなのか? 芸能本のコーナーなのか? 文芸書のコーナーなのか? と色々探したが見当たらない・・・

結局、書店のオネーサンが僕の近くを通りかかった際に、「あの、スミマセン、 ビートたけしの新刊で「漫才」ってのが新潮社から出ていると思うんですが・・・」と聞いてみた。

「ビートたけし」・「漫才」というキーワードだけだと、なんとなく気恥ずかしいので、苦し紛れに思わず「新潮社の本」と付け加えてしまった自分が、より一層恥ずかしい(笑)  結局、芸能本のコーナーにあった。 まだ半分程度しか読んでないが、面白いよ! たけしファンにはオススメの一冊ですぞ。

| | Comments (0) | TrackBack (0)

05/20/2009

20th may 2009 diary

090520_223755_m it is 10:30 in the evening,  and the thermometer in my room indicates 28 degree celsius now.   a nightly show in my local said today's highest daytime temperature in shizuoka was around 27degree........    i wonder my room is a kind of green house ???

今日は暑かったッスね。ローカル・ニュースは、「静岡の日中最高気温は27度位でした」と言っていたけど、今、夜の10:30現在、僕の部屋の温度計は、ご覧のとおり28度なんですが・・・    部屋の通気性が悪くて、日中に上がった温度が、まだ充満しているんだろうか?  温室か?っての・・・  もう夜なんだから、もう少し気温が下がっても良いと思うんですが・・・      

| | Comments (0) | TrackBack (0)

05/19/2009

19th may 2009 diary

漢字検定協会の前理事長、ついにタイーホですが、漢字と言えば、最近、以前にも増して、情けないくらいに漢字を間違えます 今日、「トレーニングは短時間に集中して行うべし!」ってメモ書きするつもりだったんですが、気がついたら、無意識に「単時間に集中・・・」って書いていた(笑)   パソコンの変換ミスではなくて、ボールペンで書いてました・・・(笑)

今日、仕事で打ち合わせ中も、「このエクササイズはバランス感覚を促進します」って言いたかったのですが、一瞬、「促進」って言葉が頭に思い浮かばないんですよ。 代わりに心に浮かんだのは、facilitate って言葉.....    英語の勉強仲間と話している時なら、それでいいけど、仕事の打ち合わせ中に、ファシリテイトとか言っても、周りの人からは、「何?コイツ」と思われるだけである。 言葉に詰まり、数秒の沈黙の後、ようやく「促進」って言葉を思い出してホッとした。

もちろん、僕の現在の生活で日本語を忘れるなんてことは、あり得ません。っていうか、ほとんどの時間、日本語で過ごしてます。英語に触れている時間といえば・・・本やネット記事読んだり、このブログ書いたり、時々スカイプやったり、etc...その程度で、全体の割合からすれば、ほんの少しですが、一旦、思考が英語アタマに切り替わると、日本語アタマに戻ってくるまでに、少しタイムラグが生じてしまうことが時々あるのです。スイッチの切り替えが、まだ遅いってことですね。

それが、予期せぬ瞬間に起きて言葉に詰まったりする・・・ 瞬間的であれ、頭が空白になってしまうと、自分のアイデンティティを失ってしまったようで、ちょっと不安になったりする。今、僕はそんな不安定なステージにいます。おそらく、これも一つの transitional phase なのだと思います。異なる言語のボーダーを自由に行き来できるようになるのが、次のステップです。

thanks to the english conversation lessons on skype in these 2months, my speaking skills are progressing little by little,   but at the same time, an unexpected phenomenon is happening recently.     that is....   i forget japanese language temporarily sometimes.   of course, to forget your mother tongue completely cant be,  but if my mind and thought have changed into english oriented once,  it takes some time to return to japanese oriented mind sometimes.      so to speak,  how quickly change your mind between these two languages is bit hard for me now.    my next aim is to overcome this temporary confusion in thoughts and mind.   

| | Comments (0) | TrackBack (0)

05/18/2009

18th may 2009 diary

my exercise class at a public facility has started today,  though this course is made up of only eight weeks, it is a good season to start exercise now, cuz around the time the course ends, the summer is coming !.  i hope to share good time with the participants.   某公共施設でのエクササイズ教室の今シーズン・クラスが今日からスタート! 全8回の講座ですが、この講座が終わる頃には夏ですので、エクササイズを始めるのには、ちょうど良い季節です。本日のクラスに御参加くださった皆様、ありがとうございました。see ya next week again!

| | Comments (0) | TrackBack (0)

05/17/2009

久々にエビオス購入

090517_152647_m 20年ぶりくらいでエビオス(ビール酵母で出来た栄養補助食品&整腸剤)を買ってしまった(笑) 20代の頃は筋肉でカラダをデカクするため、食後に毎日飲んでおりました。

今回、久しぶりに購入した理由は、ビール酵母は、ビタミン・ミネラル・アミノ酸などが豊富なので、疲労回復や気分転換にも効果あるんじゃないかな? なんて思った次第です。

飲むというよりは、ボリボリと噛んで食べる感覚ですが、歯につくんですよ(笑)  エビオスを食べた後は歯磨きが欠かせないという・・・・ 笑   さっき、食後に10錠ほど飲みましたが、気のせいか気分が良くなってきたような・・・ 単純な性格でしょ?  笑

today, i purchased this supplement food,  which is made from beer yeast.   and it contains abandunt vitamins , minerals , and amino acids.    when i was in my 20's,  i used to take this supplement food after meals everyday for gaining muscle mass.       but this time i bought this after 20 years of interval.     the reason i bought this after a while is .... i think abandunt minerals and vitamines will be beneficial for mental and physical refreshment.    only drawback is they stick to teeth when biting the tablets..     haha. 

| | Comments (3) | TrackBack (0)

05/16/2009

16th may 2009 diary

090516_204443_m 3日ぶりの更新です。 牛乳を切らしちゃったのでコンビニに行ったんですよ。 僕は、いつもは低脂肪牛乳を飲んでます(スーパーマーケットで1リットル150円位のヤツ 笑)

コンビニでは、なぜか、低脂肪乳の1リットルのヤツ、あまり置いてないんですよね・・・  で、しょうがないので、画像の普通乳を買ってみた。 レジに行って、値段を聞いて、一瞬驚いたね。「255円です」だって。

150円でも250円でも、100円しか違わないんだから、冷静に考えれば、大した問題じゃないんですが、僕の思考の中には、「牛乳1リットル=150円~180円くらい」って、観念があるので、250円って聞くと、バーコードの登録ミスかと思うもん。思わず、コンビニの店員さんに「何かの間違いじゃないですか?」って言いそうになったもん(笑)

低脂肪乳と普通乳の価格の違い、スーパーとコンビニの価格設定の違いなど考えたら、納得のいくことですが、自分が無意識の部分で、いかに先入観や固定観念に捉えられているか? を思った瞬間でした(笑)  一種の浦島太郎状態とでも言いましょうか・・・

この前書いた、無意識のストレスや緊張などへの対処も、物の見方や視点を少し変えてみるってことが、一つのポイントなのかもしれませんネ。

| | Comments (0) | TrackBack (0)

05/12/2009

12th may 2009 diary

yesterday, i was terribly out of shape and absent from my work.  today, i feel much better. as i wrote before, one of my weak points is....  when i am into something, i have a tendency to overdo it.   and when it goes extreme, i sometimes lose balance of body and mind.   i know the cause of yesterday's bad shape myself.

through many years of physical fitness training, i have learned how to train muscles and reduce body fat.      but how you face with subconscious feeling, emotions, worry, and fear,  i need to learn more in this aspect.   seriousness &commitment are important in everything. , but not to be too serious and a perfectionist,  that's necessary for me now.

体調だいぶ回復してきました。一言で言えば、自分では意識していない部分で、疲れや緊張が溜まっていて、それが昨日ピークに達してしまった、という感じでしょうか。

何年も肉体を鍛錬してきて、筋肉を強化する・脂肪を落とす、といったことのノウハウは学んできました。でも自分の潜在意識下の感情やストレス・緊張・恐怖などといかに向き合うか? ということに関しては、全然ダメですネ。 「本気とリラックス」・・・簡単なようで、自分にとっては難しいことです。

| | Comments (2) | TrackBack (0)

05/11/2009

11th may 2009 diary

今日は体調不良です。数年ぶりで、仕事も休んでしまいました(御迷惑をおかけした皆さん、スミマセン)  健康体力づくりを指導する仕事なのに、自分の自己管理ができないのはダメですね(反省)  今日は、カラダと心を休めます。see ya! 

| | Comments (0) | TrackBack (0)

05/09/2009

9th may 2009 diary part2 (本日2度目の更新)

おとといのブログで、「クルマで犬のウ○コ、踏んじゃった」を英語で言ったら何て言うか?と書きましたが、スカイプ英会話の先生に聞いてみました(笑)

i drove over a dog shit だそうです。 何でこの英語が解らなかったか? と言いますと、主語を何にしたら良いのか?が解らなかったからです。クルマではなくて、自分の足でウ○コ踏んじゃったなら、主語は自分自身だから「 I 」 でいいわけです。簡単な話です。 i stepped on a dog shit とか i trod on a dog shit でいいわけ。

ところが、クルマで踏んじゃった場合、主語はクルマ、つまりmy car あるいは、もっと正確に言えば、タイヤですから、one of tires of my car trod on a dog shit かな? とか色々 迷ったわけです。

で、答えはシンプルだった。運転していてウ○コ踏んじゃったので、主語は「自分・ I 」 で、動詞はdrive over (轢く) だと・・・  つまり、直訳すれば、「私はウ○コを轢いちゃった」ってことですね。  あ、ちなみに、ウ○コは、shit でもいいし、poopでもOKだと。

いやあ、勉強になりました。スカイプでウ○コの話とかしてて良いのでしょうか?(笑)

| | Comments (0) | TrackBack (0)

05/07/2009

7th may 2009 diary (キタナイ内容につき、食事中の方は読まないで下さい)

今日は運(ウン)がついてるっていうのか、ついてないっていうのか・・・・  仕事帰りに、食料買おうかとスーパーに寄ったんですよ。駐車場にクルマ停めて、クルマから降りた途端に、プーンと変な異臭が・・・  その瞬間、イヤな予感がしましたよ、きっとこれは犬のウ○コの匂い・・・   恐る恐るタイヤを確認したら、右の前輪にベッタリと・・・

スーパーの駐車場に犬のウ○コがあったのを、夕暮れで暗くて気がつかずにクルマで踏んでしまったのじゃーーーーっ  しかも、雨上がりで、水分を含んでペースト状といいますか(笑)   いちばんオイニーのキツイ状態なんです・・・  (smell is called as オイニー in とんねるず terminology) 

ポカリ・スエットのボトルを持っていたから、スーパーのトイレに行って蛇口で水くんで、汚れたタイヤをジャブジャブ洗い流して、なんとか事なきを得ましたが、イヤーな気分です(笑)

ここ数日、頭が飽和状態で、ボーッとしていることが多かったですが、一気に頭が冴えてしまいましたよ(笑)

ところで、「犬のウ○コをクルマで踏んじゃった」ってのを、英語で言うと、どう言えばいいのでしょう???      昨日の日記のように、ハンス・セリエのストレス学説の概要を英語で述べることは可能なんですが、「犬のウ○コ踏んじゃった」レベルの英語が、わからないんですよ(悲しいけど事実 笑)   自然な表現で何と言ったらいいのか???  というわけで今日は日本語のみで書いてます(笑)

| | Comments (0) | TrackBack (0)

05/04/2009

4th may 2009 diary (originarity and conformity)

昨日の続きになりますが、日本人というのは単一民族だし、教育制度も非常によく整備&統一されているので、大勢の人が、同じような発想・行動をします。これには、良い面と悪い面があると思います。

良い面について言えば、たとえば、スーパーマーケットで自分のエコバッグを持参するという運動。数年前まで、日本はこういった環境保護・資源保護の面では非常に意識が低かった。 ところが、日本でエコバッグ運動は急激に普及して、今やスーパーにマイバッグ持参で来る客の割合は、日本は世界的にもかなり高いらしよ。  このように、全員が同じ方向を向いたときの日本人の協調性というのはスゴイものがあると思う。

反面、マイナス面について言えば、テレビでやっているような納豆ダイエットとか、あの手の情報にも簡単に踊らされる。放送翌日には、皆が納豆を買いに走る(笑)

ゴールデンウイークの混雑も一緒。今はどこの観光地がおしゃれとか、どこの温泉が良いとかテレビや雑誌で見ると、皆が殺到する。 で、昨日見た光景のように、良心的な市民の皆さんも、周りがやっているからいいやとばかりに、迷惑な路駐を平気でしたりとか・・・   まあ、GW・盆・正月の無礼講みたいなもんでしょうが・・・   自分自身も、多かれ少なかれ、このような行動は日常で無意識にやっているハズです。 それが全く許されないなら、人里離れたところで仙人のような生活をするしかないもんね・・・

いかに、発想の転換、つまり、良い意味で、他の大勢と違った発想・行動ができるか?ってのが、ポイントなんだと思います。まあ、それが中々できないから、ブログにこんなこと書いてるワケですが・・・・笑

bacically , japan is a racially homogenious society,  of course foreign residents in japan are increasing though.   and educational system in japan is very well unified and organized, therefore many japanese people think and behave in similar ways in many cases.

as i wrote yesterday, japan is in the midst of the golden week now, and everybody goes to some resort area for relaxation and vacance.     many people and cars are everywhere.

rather, city center and down town office areas are vacant now haha...    in these situations,  i guesss people who can think , imagine and behave in different ways from other people do are wise.      so to speak ,   the change in thinking.      i guess its a key to enjoy & ride out busy golden week in japan.....   

| | Comments (0) | TrackBack (0)

05/03/2009

third may 2009 diary

今日は海の近くにある海浜公園でリラックスする予定でしたが、皆考えることは同じですね。メチャ混みで駐車場が満車でクルマ停められないので、しょうがなく引き返してきました(笑)   でも、公園前の道路の両サイドにまで、駐車場に入れないクルマが沢山停められているのです。 狭い道路の両サイドに車がいっぱい停めてあるから、走っていると危なくてしょうがないんです。対向車が来ると、ぶつかりそうになる。

静岡市郊外の小さな海浜公園だから、遠くから来ている人は少ないと思うんです。ほとんどの人は地元の人だと思う。別にゴールデンウイークでなくても、いつでも来れる場所なんですよ、暇さえあれば。  駐車場が満車なら、別の場所へ遊びに行くとか、家に帰るとか、発想を変えるべきなんです。 

しかも憲法記念日に、道路交通法や公序良俗に反するようなことを堂々と・・・笑  道路の両サイドをふさいじゃったら、通行車にスゴイ迷惑だし危ないんですよ。 この公園の件に限らず、ゴールデンウイークって、休みが多くて嬉しいけど、リラックスするにとどまらず、自分自身の人間性までスポイルしている連中はバカですよ。そんな風に思った一日でした。(人のこと言える身分ではないけどね・・・笑)

japan is the midst of the golden week now (a holiday studded week) and many people are everywhere wherever you go.  today i went to a seaside park but the parking space was full and there was no space to park my car.  no way, i went back home.   many cars were parked along both sides of the street in front of that park.    but i cant believe that spirituality saying that its ok to park the car if the parking space is full.     i guess that kind of idiots spoil japanese society. 

| | Comments (2) | TrackBack (0)

05/01/2009

1st may 2009 diary

Hi !   what's up guys?  its already may !! and  from tomorrow, the latter part of goldenweek starts dosent it!   but i am scared of swine flu and i dont want to go outdoor except for going work.    the threat of swine flu pandemic might be a serious damege for tourism, transportation and meat import industories but seeing from the other side, it might be a good opportunity to spread new style of working and learning like telecommuting and online learning etc , iguess.    the point is ...to turn some obstacle into a stepping stone .

いよいよ5月、ゴールデン・ウイークも後半ッスね。特別な予定もない上、豚インフルエンザも怖いので おとなしくしてます(笑)   食肉輸入業・観光業界・飛行機会社などは大打撃だと思いますが、ある意味、「余計な外出を避けましょう」って風潮が新たな何かを生み出す可能性はあると思います。

今まで会社で行っていた業務を、可能なことは在宅業務にするとか、学校もネットの動画で講義配信すれば、別に休講にしなくてもいいんだし・・・  いわゆる、テレ・コミューティングとかオンライン・ラーニングなんかが、発展普及するチャンスだと思いますね。

あ、今日は何のオチもない日記でスミマセンね(笑)  あ、そういえば、元メジャーリーガーのホセ・カンセコ選手が、5月26日のDREAMで総合格闘家として、デビューするらしいですね(野球時代から格闘技好きでムエタイ歴は長いとかいうウワサ) 相手はチェ・ホン・マン(無謀なデビュー戦ですね・・・)

この人、メジャーリーガーのステロイド・スキャンダルの時も渦中にいた人物だし、暴露本出したりとか、ある意味、面白そうな人物みたいですね。  いっそのこと、試合の時、腕にゴム管巻いて注射器ぶら下げて入場してきたら、ウケると思うんですが(笑)

| | Comments (0) | TrackBack (0)

04/28/2009

28th april 2009 diary

いよいよゴールデンウイークっすネ。まあ、こちらは取りたてて特別な予定もないんですが・・・ どこか行こうと思っても、豚インフルエンザも怖いし・・・(苦し紛れの言い訳  笑)

なんと、明日、エメリヤネンコ・ヒョードルが青木真也と試合をします。最初、この話を知ったとき、2ちゃんのネタかと思ったんですが、エキシビジョン・マッチとして本当に実現するらしい。まあ、公開スパーリングみたいなもんでしようが・・・  青木って70kg位の選手だけど、身長は180以上あって、ヒョードルとあんまり変わらないんだよね。

ヒョードルは100kg以上あると思うけど、総合格闘家の中ではけっこう体脂肪率の多い体だから、仮に、ヒョードルが腹筋浮き出るくらいまで体重絞って、青木は、もっとウエイトやりこんで筋肉増やして体重上げれば、意外と、体重は近づくかもしれないですね。 マーク・コールマンも、この前、UFCでショーグンと戦った時は、ライトヘビー(93kg?)まで落としていたし。 あ、ちなみに青木は静岡市出身らしいね。

from tomorrow , The Golden Week begins.  the golden week is a holiday studded week in japan between april 29th and may 6th.  during which, we have about 4 national holidays besides weekend.   so, if you take some paid holidays, you can have an around 8-10 days holiday !!     but this year, japanese businessmen cant relax so much even during the golden week,   because as u know , japan is in a serious economic recession at present, and when you go back to your worksite after the golden week, there is a posibility that your company doesnt exist there ......  haha,   a bad joke    sorry.....    have a nice golden week !! 

| | Comments (0) | TrackBack (0)

04/24/2009

「もうパンツは、はかない」by(勝新太郎) 以来のインパクト

深夜の公園をフルチンで徘徊して、これだけ大騒ぎになるってのは、ある意味、スターの証とも言えると思いますね(笑)  売れないお笑い芸人なんか、どうにかして笑いを取ろうと、必死になって、パンツ一丁でバカなことやったりしてるけど、あんまり受けないもんネ・・・

僕の記憶では、昔、勝新太郎がパンツの中に麻薬を仕込んで密輸しようとして タイーホされて、たけしがギャグのネタにしたけど(ブリーフ・ブラザーズだって、勝新太郎が元ネタだと僕は思う)、あの時の衝撃(笑劇?)に匹敵すると思いますよ。

しかも、世間の人もマスコミの論調も、草薙擁護なのは、彼のキャラゆえなんでしょうか???   「絶対、許さない!」とか言った大臣まで、発言を撤回したりしてるし・・・   しょうがないヤツなんだけど憎めないヤツって点も勝新に似てる(笑)

| | Comments (2) | TrackBack (0)

04/23/2009

23th april 2009 diary

いやあ、某タレント、タイーホされてしまいましたね・・・  トレーニングやってる皆さんは人前でシャツを脱ぐこともあると思いますが、気をつけないといけませんね。  僕なんか、前にもブログで書いたように、講習会等でも、筋肉の動きとか説明するのに, 大勢のオバサマ達の前でシャツ脱いじゃったこともありますが(しかも、公共施設の中で)、今考えると、タイーホされなくて良かったなと、ホッとしています(笑)  

in japan,  a member of popular idol song group was arrested yesterday.  according to newspapers, he was wandering naked in a park in tokyo around three oclock in the morning.  a police officer approached him and asked what he was doing there, but he was drunk and offended the police officer , and he was arrested under indecent exposure......

and looking back now, i was happy i wasnt arrested when i got naked in front of lot of women at a fitness workshop last year.    of course , the reason i put off shirt was to show move of muscles to seminar participants.....    today's lesson......   when u get naked in front of people, be careful !!! 

| | Comments (4) | TrackBack (0)

04/22/2009

22th april 2009 diary

090422_171807_m_2 today, after the exercise class at a public health center, when i went back to the parking lot , i noticed this miniature of the masked rider was on the hood of my car.   i wonder who put this one on the car?    i was miffed a bit at that moment but maybe  someone knew that i am a nerd ..... haha..    i wanna thank that nerd aficionado for giving me a smile

保健センターでのクラスが終わった後、駐車場に戻ると、僕のクルマのボンネットの上に何か乗っている・・・ よく見ると、この仮面ライダー・フィギュア(笑)   子供か誰かのイタズラだろうか???    それとも、誰かが僕がヲタクだということを知っていて、「仕事終わって、お疲れちゃん」とフィギュアをプレゼントしてくれたんだろうか???(笑)   (僕は、仮面ライダー・オタクではないけれど)

クルマに何かが置かれていて、最初、ムッとしましたが、ある意味、スマイルをくれてありがとう! と微笑ましい気分になったです。 その辺に捨てるのも気がひけて、持ち帰ってきてしまったよ(笑)

オタクといえば、昨日の自演乙、結果は残念でした。でも、自演乙みたいな筋金入りのヲタは、あの敗戦を心の糧にして、もっとパワーアップするハズです。デビュー2戦目で、元チャンピオンに勝ってしまったりしたら、そこで慢心してしまいます。むしろ、K-1・2試合目で、元チャンピオンと試合できたことは、自演乙が、スターロードを歩み始めている証明でもあると思います。  乙のブログには、励ましのコメントが1700件以上書き込まれてます!

ちょっと読みましたが、こんな内容のコメントがありました・・・「自演乙は、職業=コスプレ & 趣味=格闘技、と言っているけど、それならば、今後、今まで以上に格闘技の練習に精進せよ。なぜなら、趣味に全力を注ぐのがオタク魂だから!」

このコメント読んで、こちらまで胸が熱くなってしまいました(涙) 自演乙は良いファンに恵まれていると思います。

| | Comments (0) | TrackBack (0)

04/21/2009

今日は自演乙の日

今日のk-1MAXは自演乙が出ますよ! 日本全国のヲタクの皆さんは、お茶の間で手に汗握って観戦ですよ。今日の相手は手ごわいですよ、アルバート・クラウス。 勝ち負けよりも、自演乙には何か、歪みねえ面白いものを見せていただきたいものです。

話題変わりますが、この前、スカイプで発音をチェックしてもらったんですよ、僕はbirdみたいな発音が苦手 なので。  そしたら、bird はskirt と同じ発音だと思えばいいよ、って教えてくれた。 スカートって言葉が出たので、冗談で that is what i wear everyday (それは僕が毎日はいているものだよ) って言ったら、先生、一瞬、引いて無言になってしまった(笑)  で、「男の人がスカートはくってのは、オカマってことだよ!」と呆れている(笑)

先生を笑わそうと思って言っただけなのに・・・・ 先生の心の中で疑惑は解けたのでしょうか???    2ちゃんねるノリのギャグは通じない場合があるね(笑)    

Hi ! there   today K-1MAX (a kickboxing fighting) is aired on tv and i am looking forward to watching it . cuz, the nerd fighter Jien-Otsu is entering the event.    he is dubbed as costume playing fighter,   haha   dont miss his fight tonight !

| | Comments (0) | TrackBack (0)

04/19/2009

19th april 2009 diary

090419_232229_m now it is 11:20 in the evening, but the temperature is still as much as 24 degree celsius!    it the global warming advances in this pace, japan will be meteorologically classified as the torrid zone in the near future.   currently it is in the temperate zone though.

現在、夜の11:20分ですが気温24度あります(笑)  昼間、多分30度位あったよネ。 このまま行くと、日本は近いうちに「熱帯」に区分されるようになるね。   

| | Comments (0) | TrackBack (0)

04/15/2009

「ヌンチャク」って何語?

またスカイプ・ネタですみませんが、格闘技の話題になったついでにヌンチャクの話をしてみたんですよ。 ブルース・リーにヌンチャクの使用法を伝授したのは彼の稽古仲間のダン・イノサント氏と言われているから(イノサント氏はフィリピン系アメリカ人)

最初、you know nunchuck dont you? (ヌンチャク知ってるよね?)って聞いたら、what ? って返事が返ってきました。 あれ?と思って、「ブルース・リーが映画の中で使っている武器で、二本の棒を鎖でつないだヤツだよ」と説明したら、「あー、アレね! 発音がちょっと違うんで、ピンと来なかったのよ」とのことでした。

「ヌンチャク」なんて言葉は辞書で引いたことないし、発音記号も見たことないから、とりあえず、いつも日本語で言っている通りに「ヌンチャク」って言ってみたんですよ。 日本だと、「ヌ」の音を強調して発音するよね。ヌんちゃく(カタカナを強く読んでね)みたいに。

ところが、フィリピンだと「チャ」の音にアクセントが来るようで、ぬんチャく、みたいな感じだそうです。  ファーストシラブルにアクセントが来るか、セカンドシラブルにアクセントが来るか?の違いですが・・・   ブルース・リー関連のドキュメンタリービデオ(アメリカのやつとか)見ると、日本語と同じように、「ヌ」にアクセントを置いて喋っているナレーターもいるけどね。  まあ、ヌンチャクって言葉自体、もともと英語ではないので、アクセントの位置や発音など、国によって違うんでしょうね。 ヌンチャクそのものは、カンフー映画とか上映されている国の人なら、知っているハズですが。 

というわけで、「ヌンチャク」って単語も、ちょっとアクセントの位置が違うと、通じないことを学びました。「ところでヌンチャクってどういう意味? 何語なの?」って質問されてしまいましたが、誰か知っている人います?   沖縄の言葉が語源って話もありますが、どうなんでしょう???   

 when i had english conversation training over skype last time, i asked my teacher about nunchuck.   because on that day our conversation was about sports and martialarts.  and i have heard that nuncuck has its origin in the philippines and i tried asking her about it.    first, when i asked her if she knew nunchuck she answered "what? "      so i explained that it can be seen in bruce lee's movies and a weapon to connect two pieces of stick with iron chain.     then she answered "oh yes i know"    my pronounciation was bit strange,   in japan when saying that word nunchuck   usually the accent is in the first syllable   but in the philippines, the acccent is in the second syllable i hear.     the origin of the word nunchuck seems to be in Okinawa Japan.    but i dont know the meaning.    pronunciation of foreign words are often hard arent they ???   

| | Comments (0) | TrackBack (0)

04/14/2009

フィリピンの武道「アーニス」って知ってる?

この前、アン先生から聞いたんだけど、フィリピンにはアーニス(arnis)という名前の武術があるとのことです。 昨日書いた通り、この前、国民的スポーツ選手の話をしていて、スポーツといえば、フィリピンには「ペンチャック・シラット」とか「カリ」とか言われる格闘技がある、って雑誌で読んだことがあったので、それを聞いてみたのです。  まあ、格闘技好きの方なら、お分かりのように、ブルース・リーとかダン・イノサント氏がらみのネタですね(笑)

カリとかペンチャックなんとか、ってのは知らないそうですが、「アーニス」ってのならあるよ、と教えてくれました。ネットで調べたら、それこそイノサント氏がやっている棒術みたいな武術のようです。 どうやら、アーニス・エスクリーマ・カリというのは、同じ武術の名称のようです。

アン先生によると、「アーニス」って言葉の由来は、armor of hands(手の鎧)、  「エスクリーマ」はスペイン語が語源で、fencing の意味。 カリって言葉は、聞いたことがないそうです。 アン先生、ステロイドのこととか、武術のこととか詳しくてビビります(笑)

アーニスって聞くと、セサミストリートの人形を思い出しちゃうのは僕だけでしょうか?  あれはアーニーだっての! (一人で乗りツッコミ失礼しました)   ネット英会話でエスクリーマとかカリとか語ってて良いのでしょうか???  ディープでしょ(笑)

それと、イノサント氏のインタビュー動画見つけたので張っておきますね(話の内容はアーニスとは関係ないですが・・・、ジークンドー・ネタ) マニアの人は見てください(笑) http://www.metacafe.com/watch/1627987/dan_inosanto_interview/        

my english teacher ms Anne taught me that the philippine has a martial art called Arnis.  so far i hadnt heard of it,  do you know anythig about it?    i googled it on the internet and found out that Arnis is a kind of philipino martial arts mainly using cane shaped sticks.    i think that is the fighting style using baton like sticks which you can see in bruce lee's movies.    arnis is not the name of puppet character in sesame street and dont misunderstand ....   haha    why did chicken ?   

| | Comments (0) | TrackBack (0)

04/13/2009

13th april 2009 diary

今日またスカイプ英会話やったんだけど、面白かったよ。「日本の国民的ヒーローは誰?」って話になった。 「歴史上の人物だったら徳川家康などが重要人物だけど、今だったら野球選手のイチローかな」と僕は答えた。

「イチロー知ってる?」って聞いたら「知らない」だって・・・ フィリピンではイチロー知られてないみたいです。 「アメリカのメジャーリーグで活躍している日本の野球選手だよ」って言ったら、「あーー、そんな話は聞いたことあるわ」とは言ってたけど・・・・

「私が野球選手で知っているのは、アレックス・ロドリゲスだけだわ でも彼、ドーピングで捕まっちゃったのよね・・・」 なんて言うので、話はステロイドの話題になった。

「日本のスポーツ選手はステロイド使ってる人多いの? でもあれは肝臓とか悪くするんでしょ?」とか、アン先生、妙に詳しい(笑)

「国民的ヒーローの話題が、ステロイドの話につながるとは思ってなかったよ」と言ったら、「そりゃ、アンタがconversantだから、色んな話題に対応出来るってことだわ」って誉めてくれたけど、違うんです・・・・・筋トレ・オタクなので、こーゆー話題は得意なだけなんです(爆)

| | Comments (0) | TrackBack (0)

04/12/2009

12th april 2009 diary

it is sunday today and i took a nap in the afternoon.   how luxurious !!  so my thoughts are floating and muzzy now, i am not sure if being in reality or dream......   dont you feel that state of mind after taking a nap ?    oh  who am i  where it is ???      今日は日曜で、のんびり昼寝なんかしちゃったヨ・・・  おかげで今、頭がボーッとしています。 現実を生きているのか夢の中にいるのか?  よくわからない・・・・そんな感じ(笑)  そういうことって、ありませんか?

| | Comments (0) | TrackBack (0)

04/11/2009

11th april 2009 diary

090411_205730_m_3 現在、夜の9時ちょっと前、僕の部屋の温度計はご覧の通り、26度~28度あたりを指しています。昼間は30度近くありました・・・  4月上旬にしては暑すぎです・・・ 4月からこれだと、今年の夏が怖いッス・・・・ 

though it is 11th april today,  the present temperature in my room is like the picture , around 26-28 degree celsius.     it is 9oclock in the evening.......  and the temperature in the daytime was close to 30 degree today....     its too warm as a day in early april.   dont you think ?  of course the air conditioner is not on ......   i am scared of this summer ....

| | Comments (0) | TrackBack (0)

04/08/2009

8th april 2009 diary

保健センターで実施しているメタボ予防講座、今年度のクラスが今日からスタートしました。参加者の皆さんの主な目的は、体重や脂肪を減らす、コレステロールや中性脂肪・血圧などを正常に近づける、などです。

まず、今日、僕が皆さんにお話したことは、「なるべく毎日、体重を測る」ということです。もちろん、体重計に毎日乗ったからといって、それだけで痩せるわけではありません。しかし、体重の変化を毎日チェックすることで、運動や食べるモノへの意識は確実に高まります。 まずは、これを習慣づけることが成功への第一歩です。  今年度も皆さんと共に楽しく健康体力づくりをしたいと思います。

x-syndrome prevention courses at the public health centers in the city in 2009 fiscal year have started from today.    as the name implies, th main aim of that course is to prevent and ease life style related disease symptoms like obesity , high blood pressure, high blood lipids and so on.   as you know, these symptons are called as x-syndrome these days.   and in japan  it is called metabolic syndrome.   the biggest concern is that accumulation of excess fat around internal organs<visceral fat> can leard to risk of developing cardio vascular disease and stroke and so on.

what i indicated to participants today was to be conscious of your weight ,  what mean by that is ... to get on the scale as everyday as possible.     of course,  to get on the scale itself doesnt expend so much calorie,    but by doing so,  your consciousness toward better direction is heightened .    to make checking your weight everyday a part of dailylife is the first step for successful weight loss.

| | Comments (0) | TrackBack (0)

04/07/2009

april 7th 2009 diary

i have learned an interesting thing from today's english lesson with teacher Anne. that is.... in the philippines, grading system in university is based on 5point evaluation.   in this point , there is not big difference as japanese system    but according to her, in system in the philippines,  1.0 indicates the best grade and 5.0 is the worst.    in this point japan has the opposite system,  the bigger figure shows the better grade in japanese grading system.    

when i started lesson with sensei-anne, i asked her to evaluate my english ability at that time in 10 point scale.   and she answered my point was 8.9 out of 10.      so i was happy to hear that at that time, but considering the difference between japanese system and the system in the philippines. her intention might be....  10 point means the worst and 0 is the best....   haha....

アン先生とのスカイプ英会話で、日本とフィリピンの成績評価システムの話になった。フィリピンの大学では、成績は5段階評価で表示されるが、「1」が一番良い成績で、「5」が一番ダメな成績だとのこと。

日本と逆ですね。日本の成績評価だと「5」が優秀で「1」は赤点だもんね・・・ アン先生と初めてレッスンをした時に、僕に10点評価で8.9をつけてくれた話を以前書きましたね。  ちょっと過大評価だと思っていましたが、今になって、ようやく意味がわかりました。 フィリピンの人の感覚だと、「0」が一番良い評価で、「10」が一番ダメなんです(笑)

つまり、8.9ってのは、日本の感覚でいう、「10段階評価の1.1あたり」ってところなのでしょう。 お情けで、ギリギリのところで落第点を免れた形ですね(笑)   でも実際のところ、冗談ではなくて、今の自分の実力はこの程度だと認識しておいたほうが良さそうです・・・               

| | Comments (2) | TrackBack (0)

04/01/2009

1st april 2009 determination

早いものでもう4月1日、新学期です。ここ最近の僕のブログを読んでいただいておわかりのように、ここ最近は、本業のフィットネスよりも英語の勉強の話題が多かったです。

フィットネスと英語の勉強、どちらも僕にとっては大切なものです。が、悲しいかな、時間とエネルギーには限りがあります。自分自身の気持ちが中途半端だったり、どっちつかずだと、周囲にも影響や迷惑を及ぼします。

何が言いたいか?と言うと、この先、自分は何を目指すのか?何を中心に生きるのか?ということで、ここ数日悩んでおりました。で、今日、改めて決意しました。僕は、まず、フィットネスのトレーナーです。その上で英語を学んでいるのだ、ということ。

あ、誤解しないで下さいね、英語の勉強やめるとか、英語に情熱がなくなったわけではありません。これまで同様(それ以上)に頑張るつもりです。 なんか、矛盾した書き方になりますが、「フィットネス」と「英語」を自分の中で分けて考える必要のないくらいになりたいものです。「フィットネス」と「日本語」どっちを中心に考えるか?なんて、考えないもんね。

変な日記になってスミマセン。結局、これからも、今まで通りの僕ですので、皆さんよろしくお願いします(笑)

| | Comments (0) | TrackBack (0)

03/28/2009

28th march 2009 diary

today again, i participated in a training workshop of licensed tour guide for foreign travelers.   today's destinations were a whisky brewery at the foot of mount fuji and a memorial park commemorationg subsoil water of mount fuji.

today's perticipants were around 15people and all of them have unique backgrounds. and most of them seemed to have well prepared for this workshop.   and luckily today's lecturer was a person who i meet at the gym i sometimes go.

i wanna thank all the wonderful people i met today,   today's participants,    the enthusiastic lecturer ,   staff members from shizuoka city convention bureau.   the pretty bus guide and the experienced bus driver.       thank you all !!

今日はまたまた、通訳案内の講習会。今日は御殿場高原のウイスキー工場と柿田川で、通訳ガイドのトレーニング。今回、ひとりひとりにテーマが割り振られており、僕に割り当てられたテーマは、「行きのバスの中で久能山東照宮について10分程で紹介する」でした。ウイスキーの醸造工場や柿田川で、現地の案内係の説明を逐次通訳していく担当だった方々は、メチャクチャ大変だったと思います。 でもあの案内をスラスラと通訳していった皆さんは本当にスゴかった!

今日、講師を務めたカナダ出身の男性は、筋トレが趣味で、僕が時々トレーニングに行く市の体育館で何度か顔を合わせたことがあり、これまで話をしたことはなかったけど、今日、言葉を交わして、すぐに仲良くなりました(^^)  年齢も僕と近いし。

今日、お会いした皆さん、本当にありがとうございました&お疲れ様でした。

| | Comments (0) | TrackBack (0)

03/25/2009

25th march 2009 diary

090325_194214_m today, i found a good stuff at a one-coin shop,   that is the thermometer.    as my town shzuoka is blessed with temperate climate, so far i hadnt felt need of the thermometer so much even in winter.

but these days i often concern temperature, may be this is a sign of advancing age ?   haha...  anyway i can check temperatute everyday from now on.     now , the temperature in my room is around 16 degree celsius,   a bit cold as march

100円ショップで温度計見つけて購入。静岡は暖かいので、冬でも温度計を見ることなどあまりないのですが、最近は、なぜか、気温が気になります。 寄る年波のせいでしょうか?(笑)     ちなみに僕の部屋は現在16度、3月にしては冷えてます。

| | Comments (0) | TrackBack (0)

03/22/2009

22th march 2009 diary gratitude

today i participated in an english conversation training meeting , which was organized by VOIS, a nonprofit organization for foreign language learning.   i really like the friendly atmosphere of VOIS and the heartwarming staff members.    so far i have been learning english mainly by myself.   in a sense i am proud of it because i have passed exams like step eiken 1st grade and the licenced tour guide for foreign travelers by self learning only.

but these days, environment surrounding me in english learning is changing for a better direction.   that is.....  through training workshops for licensed guides,  various events by VOIS,  lessons over skype  etc....     i have got many wonderful friends and training partners.

i take this situation like this,    from here   the path is getting tougher a bit.   cuz, i have to compete with wanna be pro interpreters and guides.    then we should help each other when necessary.   what mean by that is , if you challenge climbing a higher mountain,  helping and supporting each other is a crucial element.     i really appreciate my current circumstance,  being blessedby those wonderful people !!   thank you very much & lets keep on learning together !!

今日は、またまたVOISの英語練習会に参加させていただきました。とても有意義な時間が過ごせました。ありがとうございます。 最近、こんなことを感じています・・・・・・

僕はこれまで、一人で英語を勉強してきました。ガイド試験や1級を独学で突破してきたことは、ある意味、自分の誇りでもあります。でも、ここ最近、自分自身の英語学習の環境が急速に変わりつつあります。 通訳案内士の講習会で色々な方と出会ったり、VOISのメンバーの皆さんに良くしていただいたり、スカイプのアン先生も本当に熱心に教えて下さる、フィットネスの仕事場でも、指導者仲間や体操講座の参加者の方などで英語が趣味という方に出会います。

こんな風に、これまでの「ひとりぼっち」という環境から、皆さんに助けられながら学べる環境に変わりつつあるのです。 ここから先は、プロの通訳者や外国人向けガイドなどを目指す人達と競い合っていくことになります。もちろん僕の仕事はフィットネス・トレーナーですが、英語も出来る限り上達したいと思っています。 道が険しくなれば、周りの仲間達と助け合いながら&競い合いながら、山を登っていくのが自然なことだと思います。

僕はこんな環境を本当に嬉しく思います。なんだか胸が熱くなって涙さえ出そうです。変わり者でオタクな僕ですが、これからも宜しくお願いします。 そして、これは英語だけに限らず、フィットネス&トレーニングにおいても全く同じ気持ちです。★感謝です★             

| | Comments (2) | TrackBack (0)

03/21/2009

ボレロ、録画したもんね(笑)

last night, sylvie guillem's bolero was aired on tv in japan and i watched it!    her performance was really amazing and overwhelming!!     bolero lasts about nearly 20 minutes and consists of many high leaps and dynamic movements and poses like what is called attitude, which requires continuous muscle tention.   but her breath never break and she is always elegant and graceful on stage.    

and i founded that her age is just the same as i ,on the internet.   of course i dont have any experience practicing ballet, but i know ballet and bodybuilding have some common aspects.   that is .....the both are a way to express human body, emotion and inner self.   in that point, i have become a great fan of her, watching yesterday's on air.

昨夜、テレビで、シルビイ・ギエムのボレロ見ましたよ! 「圧巻」の一言に尽きる! もちろん、僕はバレエの経験はありませんが、やっぱり肉体の鍛錬という点では、フィットネスや武道なんかと共通する点がありますよ。

特にボディビルもバレエも、スポーツ的な要素と芸術的な要素を併せ持っている点でも共通しているし・・・ ボレロって、20分位続くんですよね、センターステージの周囲には男性ダンサーが輪になって踊っているんだけど、それはあくまでバックダンサー的な位置づけで、ボレロってのは、実質はソロの舞踏なんですね。

つまり、ギエムは20分踊りっぱなし。観客の眼も常にギエムに注がれている。 しかも、高いジャンプとか、大きく足を振り上げたり、深くスクワット的にしゃがんだり(グラン・プリエっていうのかな)  アティチュードって言うんですか、足を上げた状態でポーズをピタッと止める動きとか、ああいう動きは全身の筋肉を瞬間的に緊張させるから、繰り返していると乳酸たまるっていうか、スゴイ疲れるんですよ。  ボディビルで言えば、ポージングの練習を全力で20分、ぶっ続けみたいなもんでしょうか・・・

それを、息も切らさずこなしてしまう。しかも、女性なのに極限まで絞り込まれた肉体、なのにギスギスした感じがなくて、美しくてチャーミングなんですよ、ギエムは・・・・  なんと、僕と同じ年齢だとわかった!   驚異的です★萌えです★リスペクトです★    

| | Comments (0) | TrackBack (0)

03/20/2009

its a holiday today!

today is spring equinox day in japan. yes! a national holiday yey !!     a local newspaper in my home town reports that two statues of the greatest shogun in japanese history, Tokugawa Ieyasu, have completed at the north gate of shizuoka station.       the word Shogun referes to the commander in cheif in military government in japanse feudal period. 

Tokugawa Ieyasu is the first shogun who united japan around 1600.    before that japan had been ruled by several regional feudal lords.   and capital city of japan had been in either Kyoto or Nara until then .   Ieyasu has made tokyo the capital of japan.    in that sense,   he is the first governer of tokyo.     he grew up in my home town  shizuoka and he is especially respected in my local .   these statues are of course dedicatd to his great achievement and legacy.

先日、ボレロ・タケノリのことを書きましたが、今日(3月20日・金)の新聞のテレビ欄、NHK夜10:30をご覧下さい!   タケノリの元ネタである、モーリス・ベジャールのバレエ特集がありますよ!  しかも、その裏番組がノリタケの番組(未来創造堂とかいうヤツ)

今日の夜11時頃、不思議な狂気に包まれるハズです(笑)

| | Comments (0) | TrackBack (0)

03/19/2009

19th march 2009 diary

090319_122935_m spring is the season of meeting new people and departure. one of my works expires at the end of this month.  i 'm a bit sorry of it, but at the same time, it a good opprtunity to turn my eyes to new challenges.    at lunch time, one of my fellow instructors in the gym gave me a bread.    i appreciate her hearty farewell gift to me.     texture of that bread was unique and yummy.     see you again sometime somewhere !!

i am really happy and glad to be blessed with wonderful friends in the fitness field,   bodybuilding ,  and english learning.    walk on together !!

春は出会いや別れのシーズンですね。フリーランスのフィットネス・インストラクターにとっては、転勤や人事異動はありませんが、それでも、年度の変わり目で、終了する仕事、新たに始まる仕事などあったりします。

また、自分が講座やレッスンを担当させていただいている施設の職員さんが移動になったり・・・今日はある方の送別会に出席させていただきました。皆でカラオケで盛り上がりましたよ。「天城越え」に挑戦しようと思ったけど、あの曲は難しくて手が出ません・・・

結局、「ヤッターマンの歌」を歌ってしまった(笑) ワンと吼えりゃ、ツー・スリー♪ ってヤツ。

僕は、フィットネスやボディビルの仲間、仕事先のスタッフの皆さんや会員さん、講座などに参加してくださる皆さん、英語の勉強、などなど、良い人達に恵まれて本当に幸せだと思います。皆さん、これからも宜しくお願いしますね。共に歩み続けましょう!

| | Comments (2) | TrackBack (0)

03/18/2009

久々の検索ランキングチェック!

ココログのブログは画面右下に検索キーワードが表示されるようになってます。検索経由で僕のブログに来て下さる方が、どんなキーワードで検索してるか? ってことだね。で、今日の検索ワード見てワロタ。

  • 1位:石川さゆり
    2位:エアロビクスダンサー ジェニー中尾
    3位:チューブトレ
    4位:ノリタケ ボレロ
    5位:foam roller
    6位:pride サラ・ブライトマン
    7位:ビヨンセ body
    8位:マスクで口が渇く
    9位:バナナ 血糖値
    10位:パワークリーン トレーニング
    昨日、石川さゆりのことを、ちょっと書いたら、今日の1位だもん(笑)  ジェニー中尾を知っている人とか日本に何人いるの? (沢田亜矢子司会の伝説のモーニングショー「ルックルックこんにちは」でエアロビクスコーナーやってたバイリンギャルのエアロビクスインストラクターなんですが・・・・)    ボレロ・ノリタケってのは、もう何年も前に「みなさんのおかげです」でノリタケが、モーリス・ベジャールのボレロのパロディやったことがあったんだけど、喜んでるのは、僕を含めて日本に少数だと思いますが・・・・(笑)     ビヨンセ、サラブライトマン、パワークリーン etc....... なんだか訳が分かりません。  何でもありのごった煮状態。初期のFMWみたい、リー・ガクスーVSサンボ浅子の異種格闘技戦とでも申しましょうか・・・・・・・    (こんな内容は英訳できませんので、今日は英文日記はお休み)    
  • | | Comments (0) | TrackBack (0)

    03/17/2009

    17th march 2009 diary

    now i was watching tv, and one of enka singers representing japan, Ishikawa Sayuri, was appearing on the tv program.   enka is a genre of japanese popular music,  its status is like soul music.   though i am not a fan of her specifically, i felt some unvisible power from the tv screen.    probably it is emanated from her sincerity and sincere attutude toward enka. and of cource her sincerity to life itself.    its like intangible magnetism or something , i guess.   i want to be a real person like her.

    今テレビを見ていたら、石川さゆりが出ていました。僕は特に石川さゆりファンではありませんが、( 「天城越え」は好きだけどね、静岡が舞台の歌だし) なんだか画面から、寡黙な存在感というか不思議なものを感じるんですよ。演歌一筋30数年の凄みっていうか・・・何というか・・・  見た目は静かで、おとなしそうな人ですが、もの凄い意志の強さっていうか、歌に対する姿勢っていうか・・・ そんなものを感じるんです。

    イチローが打席に入るときのテーマ曲に「天城越え」を使用していた、ってのも面白いエピソードでした。野球と演歌、分野は違っても、己の世界を追求する人同士、通じ合うものがあったんでしょうね。最近のバラエティ番組は低俗なものが多いですが、久しぶりにバラエティを見て心癒されたような気がしました。

    | | Comments (4) | TrackBack (0)

    03/13/2009

    13th march 2009 diary

    today, i had an english lesson with teacher anne over the internet.   usually our lessons are centered on easygoing topics like traveling , pets or topics like that.    today's topic was hard a bit,   that is bullying in school.   as you know, in japanese schools, bullying are prevalent.   and most cases these days, bullying are done through the internet and mobile phones.   what is called syber bullying.   

    today we talked about that knid of thing.   of course there is not easy solution to tackle this problem at this time now though < i am very sorry to admit that,  but its true>    but to be aware of that knid of problem is the first step to solve this problem , i guess.   thank you sensei Anne for letting me notice that ! 

    オンライン英会話、いつもは気楽な話題(旅行・ペット・日本やフィリピンの気候など)をベースにしているが、今日の話題は「いじめ」   「日本の学校でイジメが問題になっているらしいけど、どう思いますか?」みたいな話題だった。

    英会話っていうと、会話用のテキストや新聞記事のコピーなど使いながら進めるのを想像する方が多いと思いますが、現在、僕とアン先生のレッスンは完全なフリートーク。  「今日はペットの話題」、「今日は酒の話」、みたいに、その都度、話題をアトランダムに選んで進めますが、話題はあちらこちらに飛びます。

    たとえばフィリピンで一番人気のビールはサン・ミゲール・ビールっていうらしい。サン・ミゲールってのは名前から想像するとスペイン人だろう。そうすると、フィリピンとスペインの歴史の話になったり・・・と面白い。流れの予測がつかないという意味では、寺山修二のハプニングショーみたいなもんです(いつの時代だよ? 笑)   キーワードはgo with flow(流れに乗る)!

    「いじめ」のような教育問題や環境問題など、いわゆる「時事問題」は、以前、英検1級の面接対策でよくやったので、僕にとっては、ペットや旅行の話題よりも、この手の堅い話題の方が話しやすいんです。   むしろ、「どんな歌手が好き?」「どんな酒が好き?  理由は?」とか、ごくフツーの会話になると、何をしゃべったらいいのか? 考えちゃって、現在形と過去形を間違えちゃったり、a appleみたいなミスしたり・・・(笑)

    結局、いじめの問題ってのは、解決法や対処法ってのは、そう簡単には見つからないんだけど、こうして自分の意見を海外の人と話し合うことも、ある程度、有意義なことではないかと思った日でした。      

    | | Comments (0) | TrackBack (0)

    03/10/2009

    be smile !!

    back in 1996, this time of that year, i was in a hospital cuz my left arm had broken in armwrestring training....   i was in the hospital for nearly two weeks to get an operation to treat the broken arm.  looking back now, that was the hardest time in my life.

    being in a hospital for a long period makes your mood sad , but take it as a good opportunity to give rest to your body & soul.     like a kind of refresh !!       sleep tight and take good rest (^^)

    今日は暖かかったですね。温度計を見たら20度を越えていました。話変わりますが、パソコンばかりに頼っているとホント、漢字を忘れますね。先日、あるアンケートを書くことになり久しぶりにエンピツを握った。「要望」って書きたかったんだけど、気がついたら「予防」って書いていた(笑)

    「素晴らしい」って書こうとしても「素」の字が書けない。 一瞬、 「麦」とか書いちゃった・・・・(ギャグじゃなくて事実です)  今度は漢字検定でも受けようか????(笑)

    | | Comments (0) | TrackBack (0)

    03/08/2009

    静岡空港見て来たヨ

    today i went to observe mount fuji shizuoka airport, which is under conctruction now and slated to open on 4th june.  of course this is the only airport where you can see splendid mount fuji at backdrop scenary when landing and taking off.   and another sales point of the new airport is , it is surrounded by vast greenary and japanese green tea fields.

    its just like an airport on the green blanket.  you will feel at ease and relaxed, embraced by the flora and fauna      Yokoso japan & shizuoka !   we welcome you with hearty yokoso !!    <yokoso  stands for welcome in japanese language> 

    今日は静岡県観光局の主催で通訳案内士の研修会に行って来たッス。静岡空港がいよいよ6月4日にオープンなので、まずは空港を下見しておこうというワケ。

    けっこうな山の中にあるんですが、周辺には緑の木々や茶畑が密集しており、空から見たら緑の絨毯の中の空港みたいでキレイだと思います。その上、富士山も見えるし海も近いし、眺め的には国内の空港の中でも特筆すべきものがあると思います。

    あ、それと静岡県民の皆さんには新聞やTVでおなじみの、例の立ち木問題の木、あれも見えました(笑)  滑走路の端に、木が一列だけ取り残されたように立っていました・・・・・  

    バスが一号車・2号車に分散してしまって、多くの皆さんと触れ合う時間が少なかったのがちょっと残念でしたね。でも非常に良い1日になりました。今日お会いした全ての皆さんに感謝です。         

    | | Comments (2) | TrackBack (0)

    03/05/2009

    5th march 2009 diary

    as the class in the morning was over , i finished having lunch back home once now.  in japan new term in business and school begins in april and my exercise courses in 2008 fiscal year at public health centers in the city are nearing its end.  <of course, new classes are beginning next month >

    so, i had participants in today's class report their progress and change .     as a whole many of them look to get desirable outcomes.   one of the attendees said that she hadnt payed much attention to what she ate and how much she moved before the start of this course,   but now her lifestyle and consciousness has changed into health & fitness oriented .     i was very glad to hear that cuz that 's just the aim of this course !!      to guide attendees through better paths is my mission and pleasure.     congratulation !    you all have achieved your goals !     please keep it  and walk on!!

    午前の仕事が終わり、一旦帰宅して昼食を食べたところです。  3月に入り、保健センターで担当しているメタボ改善講座も、2008年度のコースは今月で一区切りになりますので、今日は参加者の皆さんに、開始時と現在の変化や進歩など発表していただきました。

    多くの皆さんが、体重が○kg減った、ウエストが○cm減ったと、効果があったようで、一安心ッス。参加者の一人が「講座に参加する前は、普段食べるものや運動などに全く無関心だったけど、現在はカラダや食事のことを常に気にしながら生活するようになった」と言って下さり、嬉しく思いました。数値上の変化ももちろん大切ですが、「意識を変えること」それこそがこの講座の最大の目的だからです。   講座を卒業した後も、これを維持してくれることを願うのみです。      

    | | Comments (0) | TrackBack (0)

    03/03/2009

    3rd march 2009 diary

    as the lesson in the morning is over, i finished eating lunch now back home once, i have nothing special to write today,  i am having a petit essay today instead.

    today's theme       a recent news topic that you are interested in.

    the news stoy i am concerned now is that approval rating of prime minister Aso's cabinet is dropping sharply,   according to some source , the current approval rating for mr Aso is as low as 20%.    the reason i pay attention to this matter is ....of course i am a japanese citizen, so to speak our lives are dependent on his shoulders.

    as you know japan faces many serious problems like declining birth rate and aging population, pension plan reform,  relationship with other counties,  abduction issue of nk and economic recession etc.....  this suprisingly low approval rating indicates that japanese citizens are not satisfied with his cabinet's policy.   so that's an imperative issue.    something has to be done to remedy the situation.

    whoever the prime minister may be, we need a strong leader with clear vision & solid determination.   without it japan's future cant be seen......

    3月になったのに今日は2月より寒いくらいですね。今、午前の仕事が終わって一旦、家に戻り昼食食べてます。今日はとりたてて変わったこともないので、プチ英作文でもします。超つまんない内容なので、訳は割愛しますね。

    | | Comments (0) | TrackBack (0)

    02/28/2009

    とりあえず一段落

    i spent this morning in confirming operation of the printer and the photo viewer software and reinstalling office2000 on the new pc.     it took shorter than i anticipated to set up the new pc and i am relieved that i can return to my usuall lifestyle.     for lay persons of pc like me, setup of pc is energy consuming and cumbersome.   as it is over now, i am tired a bit but happy !!

    午前中かけて、プリンター・デジカメの作動確認、オフィスの再インストール、パソコン屋さんやマイクロソフトへの登録など完了。とりあえず、これでひとまず、通常の状態に戻りました。やれやれ、やっと一安心。しかし、パソコン壊れたくらいで、こんなにエナジー消費するとは、いかに我々の生活が脆弱な基盤の上に成り立っているか痛感します。

    | | Comments (2) | TrackBack (0)

    brand new pc

    090228_000922_m i have completed setup of my brand new pc now !   yay!!   as you can see in the picture, the color is black and cool !!      tomorrow i have to reinstall softwares for printer and camera. good night & have a sweet dream!!

    とりあえず、新しいPC、ネットとメールのセットアップは完了! プリンターとかデジカメのソフトの再インストールは明日あたり、ぼちぼちやります。

    いつもお世話になっているインストラクター仲間でPCに詳しい人がいるので、PC買い換えの旨話したら、「いい店あるよ」というので、仕事帰りに寄ってみた。そこはマニアが行くようなPC専門店。PCのことがよくわらない僕は未知の世界にちょっと緊張(笑)  神保町の芳賀書店に始めて足を踏み入れた時のような緊張感とでも申しましょうか・・・・(笑)

    人の良さそうな店員さんが色々と親切に説明して下さった。店員さん一押しのこれは、ブラックで渋くて、メモリも2GBあるし、値段も5万円でおつりがくるので(ディスプレイは別、これまでのを使えるから)、即決!

    OSは、XPかビスタを選べるんだけど、XPならインストール済みのがあるからスグ持ち帰り可能だという・・・ビスタだとインストールしてから納品なので1日~3日程度かかるという。

    それと、僕はこれまでoffice2000を使ってたんだけど、2000はもう古いのでビスタにはインストールができないという。ビスタでofficeを使うならoffice2007も同時に購入した方が良いので、プラス2万円だという。

    office2000から2007に変えると、使い方(罫線はどうやって引くとか)をマニュアル見ながら覚えるのが面倒だろうなと思った。そんなことに時間を費やしたくはない。

    でも、来年には、ビスタの次のウインドウズ・セブンとかいうOSが出るらしいから、いまさらXP買うヤツなんかいねーだろ・・・・とか迷ったあげく店員さんに「いまさらXPとか買う人なんています?」って聞いたら「大手の量販店では、XPを扱っている店はもう少ないけど、ウチみたいなPC専門店にくるお客さんにはXPの人気も根強くて、XPを買う人と、ビスタを買う人は半々位ですよ。XPも2014年まではサポートがありますし」とのこと。うーーーん、迷う・・・

    色々考えた挙句、今回は時間を優先することにした。すぐ持ち帰り可能で、使い慣れたwordもそのまま使えるXPを購入。

    メールアドレスなどはこれまでと変わりありませんので、今後ともよろしくどうぞ。今日はもう寝まつ zzzzzzzzzz

    | | Comments (2) | TrackBack (0)

    02/25/2009

    i hear the pc shop calling me

    when i was having a class at a public health center in the morning, i noticed a pc shop was there across from the health center.   as i wrote yesterday, the life of my pc looks close to its end....   so at that moment i felt like that pc shop calling my name.....   a bit over? ......

    as i had time after that lesson,  i was going to that pc shop to see computers.    but on my way from the center to the parking lot, my clothes got wet because of the heavy rain.    so i gave up going there so that i dont catch a cold.    for the time being, the last resort to get along with malfuction on the power button is ......  not to turn off the pc...... 

    actually,  my pc has been on from last night ..........  i'm a bit scared of turning off the pc    cuz  if i have turned it off,  it takes a lot of time to restart.    so,  this is a kind of never ending story state.......  i wonder how long  this circumstance will last?

    午前中、保健センターでの体操クラス中に、ふと窓の外を見たら、なんと、センターの裏手に大きなパソコンショップがあるではないか!!  今まで全然気がつかなかった。  その瞬間思ったね、「あのパソコンショップが僕を呼んでいる」(笑)    「格安パソコン29800円より!」なんてノボリまで立っている・・・・ (まあ、29800円はOSがインストールされてない値段なんでしょうが)

    今日は仕事も早く終るし、PC買って帰ってセットアップしちゃおうかな?・・・・・   なんて思ったのだが、センターから駐車場まで歩いている間に雨がキツくなって、ズボンがかなり濡れてしまった。この状態でパソコンなんか呑気に見てたら風邪ひくと思い断念・・・・(笑)

    電源スイッチ切っちゃうと、次にキチンと立ち上がるのがいつか?予測がつかない状態なので、「だったら、電源切らなきゃいいじゃん」と思い、昨夜からPCつけっ放し(笑)  寝ている間も仕事に行っている間もつけっ放し・・・・・ (スタンバイモードに入れてもフリーズしちゃうから、1日中、部屋の中、チカチカしてる)  問題は電気代・・・・・いつまでこの状態が続くのか自分でもわからない、一種のネバーエンディングストーリー状態(笑)

    | | Comments (0) | TrackBack (0)

    02/24/2009

    24th feb 2009 diary

    these days my pc is acting up.    it looks there is something wrong with power button.   today it didnt start up before turning on and turning down over 20 times........  and now somehow it has started up.   i'm thinking wether buying a new one.   if changing pc into new one,   set up and transfer of files are time consuming....................最近、またPCの調子が悪いッス。 パワーボタンが接触不良みたいで、スイッチ入れてもスタンバイボタンも一緒に点灯しちゃって、全然立ち上がってくれない(スタンバイ設定にはしてないのに)   今日なんか20回くらいスイッチ入れたり消したりして、ようやく立ち上がった(笑) まあ、もう8年位使ってるからね。買い換えると、セットアップとかファイルの保存&移し変えなどするのが面倒なんだよね・・・・ ああ、悩む。

    昨日のK-1MAX、自演乙が予想以上に良かったですね。 自演乙のブログ、賞賛のコメントが2,000件位書き込まれて、スゴイことになってます・・・・・・    

    | | Comments (2) | TrackBack (0)

    02/19/2009

    19th feb 2009 diary

    今日は「英語」をキーワードに意外な出会いが二つありました。

    その①  指導に行っている中高齢者向けのフィットネス施設で、昼食を食べた後、昼休みを利用して、ちょっとだけ英作文をやっていた(ほとんど病気でしょ? 笑) そしたら、若い女性インストラクターに「アレ? 英語の勉強してるんですか?」と見つかってしまった・・・・   返答に窮して、笑って誤魔化しながら「エヘヘ・趣味でね・・・」などと言ったら、「実は私、大学時代、英文科だったので私も英語に興味あるんですよ!  TOEICとか受けてます?」なんて流れになって、話が盛り上がってしまった。普段から顔を合わせている同僚、いつもは当然のことながらフィットネス関連の話ばかりだけど、「英語」という共通点もあったのは意外だったし嬉しかったね。

    その② 夕方、高齢者筋トレ教室を担当しているケア施設の社長から、仕事後に夕食をご馳走になった。社長の馴染みのウナギ屋さんに連れて行っていただいた(メチャ美味)   社長はそこの女将さんに僕のことを「ウチの施設でフィットネスを担当してる先生だよ」と紹介して下さった。食事後に女将さんが、僕のところに「名刺いただけます?」と言ってきた。

    僕の名刺にはフィットネス・インストラクターの資格以外に、一応、「通訳案内士」と入れてある。女将さん、これを見て「貴方は英語通訳の資格もあるの? 実は、ウチの息子、高校の英語の先生なのよ  よかったら英語練習の話し相手になってあげて下さいな」と言う。 「名刺を下さい、って言った理由は、あなたを見たら<体操指導の先生>っていう以外に、なんか第六感みたいなものを感じたから」とのこと。

    単なる偶然なのかもしれないが、このウナギ屋さんの女将が、2言・3言挨拶をかわしただけの僕から何かを感じ取って下さったなら光栄である。名刺を渡す前に英語の話題など、もちろん一言も話していないが、初対面の僕に、息子さんと共通するニオイのようなものを感じたのだろうか・・・・スゴイ眼力の女将さんである。  

    こんな風に、なぜか不思議な日でした。(現在の僕の英語力だと、この不思議な出会いのニュアンスを、まだ上手く表現できませんので、今日は日本語で書いてます・・・・)

    | | Comments (4) | TrackBack (0)

    02/18/2009

    18th feb 2009 diary

    the temperature is falling again these few days isnt it?   though it was weekday today i was off and i spent today as usual,  workout and english training   etc.....   the weather bulletin said it would get warmer in the weekend.  i hope so      basically i prefer warm seasons and i want the winter to end soon.   but when it comes to the end of a season  i sometimes get sentimental,  i wonder if this is the mind to appreciate impermanence.....        暖かくなったり寒くなったりの日々で、まさに三寒四温といった感じですね。2月も残すところあと10日、僕は暖かいのが好きなので、早く春になって欲しいですが、ひとつの季節が終るのは、なんか名残惜しい気もしますね。

    | | Comments (0) | TrackBack (0)

    02/16/2009

    A BIG MISTAKE

    I FORGOT TO GO TO A BUSINESS MEETING TODAY.    ITS MY CARELESSNESS.    I NOTICED MY FAILURE GETTING A PHONECALL FROM THE PERSON IN CHARGE WHEN I WAS EATING LUNCH AFTER THE LESSON IN THE MORNING.     SO I HAD THE MEETING BEGIN TWO HOURS LATER    I APOLOGIZE MY EXCUSE 今日は大失態。仕事の打ち合わせに行くのを忘れてしまった・・・・午前の仕事の後、呑気に昼食を食べていたら、電話が鳴って、「アーッ! ミーティングだ!」と思い出したが既に遅し・・・・開始時刻を大幅に遅くしてもらって打ち合わせは完了したが、完全に僕の不注意です・・・・大反省、気を引き締めなければ。

    | | Comments (0) | TrackBack (0)

    02/14/2009

    the longest wooden pedestrian bridge in the world

    090214_143116_m today i went to see Horai bridge, which is the longest wooden pedestrian bridge in the world.  the length is amazing 897m !!  and is situated in one hour distance by car from my house, but so far i hadnt been there.     this bridge was recorded in guinness book as such in 1997.   and this rustic scenary is often used for japanese period dramas and movies.     winds were so strong on the bridge and it took about 40 minutes to go and back the distance of 1.1miles.  if you visit there , be careful not to be blown off your hat and jacket !      今日は静岡県島田市にある蓬莱橋に行ってきました。これは大井川に架かっている全長897mの木造歩道橋で、世界最長の木造歩道橋としてギネスブックにも認定されています。  僕の住む静岡市から1時間程度のところにありながら、これまで行ったことはなかったので、一度行ってみたいと思っていました。橋の上は風がきついので、ゆっくり歩かざるを得ず、1.6Km往復するのに40分近くかかったかな、けっこう良い運動になります(笑)   自転車での通行も許可されているようですが、さすがに自転車で通っている人はいなかったな(笑)

    090214_141210_m_2 江戸時代は徳川幕府の政策(敵の侵入を防ぐため)により、河川に橋を架けるのは禁じられていたわけですね。大井川の川越しの話は有名ですね。で、徳川幕府が崩壊後、地元の人たちが、川を渡って買い物に行ったり農作業したりするのに橋が必要になったわけですね。それで、この橋が作られたわけです。  in the edo period<the beginning of the 17th century to the middle of the 19th century>   construction of the bridges over rivers was banned because of government policy< in order to defend encroachment of outside enemies to their teritories>   after the collapse of the edo military government,  dwellers in this region requested construction of the bridge for going shopping across the river and agricultural works.  and this bridge was built about 130 years ago from now.           

    | | Comments (0) | TrackBack (0)

    02/12/2009

    12th feb 2009 diary

    these days, weather is warm and its doesnt look its still february.   i hope the cold doesnt come back.    even if the cold comes back again, cold days are just another two weeks or so.    come on the spring early!!   朝夕はやや冷えますが、暖かい日々が続いてますね。2月とは信じ難いです。このまま暖かくなってくれれば良いのですが・・・・  どうなりますやら・・・

    | | Comments (0) | TrackBack (0)

    02/10/2009

    10th feb 2009 diary

    today i tried measuring duration for single set of chinning < a time required for 1set of chin up>   the result was 38seconds < 10 reps with own body weigh /under hand grip in shouder width>    do you think this time  slow or quick?今日はチンニング(懸垂)1セットに要する時間を測ってみた(重りはつけずに自分の体重のみ、アンダーグリップで10回  )   結果は40秒をやや切るくらい、(38秒くらいかな) アンダーグリップにすればストローク長いから、もう少し時間かせげるかな?と思ったけど、やっぱりチンニングをゆっくりやるのはキツイっす(笑)

    | | Comments (0) | TrackBack (0)

    02/08/2009

    8th feb 2009 diary

    2009_02080002i have finished today's workout now,  these days i am taking canned fish meat for post workout nutrition supplementation.  the left is canned makerel , the right is tangerine orange,  much tastier than protein powder !!  今、トレーニング終って栄養補給。最近はプロテイン・パウダーの代りに魚の缶詰を利用してます。今日はサバ缶、サバの缶詰1缶でタンパク質30g位摂れますし、値段も150円前後だからオススメ)

    | | Comments (4) | TrackBack (0)

    02/07/2009

    feb 7th 2009 diary

    now i watched anne pringle's chair exercise for seniors dvd.   though this is the first time for me to watch her dvds i was very impressed by the well organized programs and easy to understand instructions.  anne pringle has become one of my favorite fitness instructors.  if you are engaging in fitness instruction for seniors i highly recommend this series.  ここ数日暖かい日が続いてましたが、今晩からまた寒くなってきましたね。テレビ朝日の特番で、アントニオ猪木VSモハメド・アリの試合を放送してましたね。あの試合、小学生の頃、家でテレビで見ていた記憶があります。たしか、昼間やってたような気がする。今日の放送でわかったことは、あの試合は、立った状態でのキック禁止・寝技&関節禁止という制約だったんですね。

    あれこれとルールに注文つけるアリ陣営に対して「すべて、向こうの言う事を飲み込むよ(でないと、試合が実現しそうにないから)」と言った猪木の懐の深さがスゴイと思います。今、考えると、あの当時の猪木&新間氏のコンビはある意味、奇跡だったのかなと思いますね。

    | | Comments (2) | TrackBack (0)

    02/06/2009

    トレーニングのテンポ

    today i tried measuring how long it takes to complete single set in my weight training workout.   in other words, i measured duration of one set in my workout.    of course each exercise has different stroke and even if you do workout in a same tempo through every exercise,   the outcome must be varied from exercise to exercise.   the following is the duration of my straight leged deadlifts   10 reps with 60kg<132lbs> ...... around 50 seconds.  <around 3 seconds for descent and 2 seconds for ascent>      in case of shorter stroke exercises like barbell rows and crunches,   time for completing single set<duration> gets a bit shorter.       今日は自分のトレーニング動作のテンポを時計で測ってみた。 簡単に言うと、1セットやるのに何秒かかるか?ってこと 

    もちろん、ゆっくり丁寧にバーベルを上げ下ろしする方法、素早く爆発的にバーベルを挙げる方法など目的によって色々あるし、スクワット・デッドリフト・カール・チンニングなどは移動距離(ストローク)が比較的大きい、ベンチプレス・クランチ・シュラッグなどはストロークが短いから、丁寧にゆっくりやっても、時間はやや短めになる。同じ種目を行なっても身長や手足の長さが違えば移動距離に差が出るし。

    スティッフレッグド・デッドリフト(膝をあまり曲げないデッドリフトで、ハムストリングや臀部・下背部がターゲット)、60kgでいつも通りのスピードで10発。 時計を見たら1セットやるのに約50秒だった(だいたい、下げるのに3秒、挙げるのに2秒程度といったテンポ)

    デッドリフトのスピードは、誰でも比較的、似たようなスピードでやっていると思う。スピード&瞬発力を重視の場合でも、あんまりスピードつけて、デッドやると腰とか危険だもんね。

    次は、ベンチ台の下に雑誌を重ねて高くした上に腹這いになって、ベンチ・バーベル・ロウイングを10発でタイム測定。 デッドリフトに比べるとローイングは、ややストロークが短いので、いつも通りのペースでやって、せいぜい40秒。重量を落としてトップポシションで収縮させるテンポでやっても45秒程度だった。

    1セットやるのに20秒以下くらいの回数・負荷・テンポだと、神経系向上による筋出力UP(筋肉と神経の連絡&協調を良くする)のトレーニングになりますね。1セットあたり30秒~60秒前後だと、いわゆるボディビル的な(筋肉を強く大きく)トレーニングになります。1セットが70~90秒を越えるくらいの回数・負荷設定・テンポだと、筋肉の持久性を高めるトレーニングの性質を帯びてきます。 

    ウエイト・トレーニングというと、どうしても重量や回数に意識が向きますが、たまには、こうして、1セットあたりの所要時間を計ってみたりするのも面白いですね。

    ところで、話題かわりますが、テレビ見てたら、「たまごかけご飯」がブームだという・・・・・・レシピ本や専門店まで出始めているらしい・・・・・アホか?っての(笑)  ご飯に卵かけて食べるのにブームも何もあるか?っての。

    僕も、ご飯に卵かけたり、シラスかけたりして食べるのは好きだけど、日本人の生活に根付いている普遍的な習慣というか食文化(そんな大袈裟なもんじゃないけど)を一過性のブームに祭りあげるんじゃねえ!と思うよね。「たまごかけごはん」を略してTKGとか言ってるし・・・ たけしプロレス軍団(TPG)かと思ったよ・・・

    まあ、ここ数年、お米の消費量は落ちてるから、米の消費量を促進するのには良いアイデアかもしれないけど・・・ オバマさんのスピーチとか、たまごかけご飯とか、それ自体は良いと思うんだけど、どうして、それを下らない商業ベースのブームにすんのかね????  

    | | Comments (0) | TrackBack (0)

    02/04/2009

    SUSHI WITHOUT SOY SAUCE

    SUSHI WITHOUT SOY SAUCE TODAY I AM HAVING LUNCH IN THE CAR SUSHI! YUMMY!! I HAVE FORGOT TO GET SOY SAUCE THOUGH・・・ 今日は車の中でお昼。スーパーで寿司買ったが、醤油をもらうの忘れた。醤油なしの寿司は辛いね・・・

    postscript     reading a book on sightseeing in japan, i found a wonderful passage.   that says......... < rice is the staple crop in japan and is called o-kome in its uncooked form,   the o-denoting respect, kome meaning rice.  Cooked japanese style, it is called go-han,   the go-prefix is the highest indicator of respect...... >   that's right!    when eating rice,  you should appreciate blessings of mother nature  and in that sense, to show the mind of respect and glatitude to rice makes sense,   but we often forget this sense of appreciation cuz eating rice is so common in our daily lives.    the auther lets us notice what we have forgot.    日記、追加   ある本を読んでいて非常にハッとなることが書いてありました。 上の赤字の部分なのですが、訳すと、

    <米は日本人の主食であるが、調理していない状態では「お米」と呼ばれる。「お」とは尊敬を表わす場合につけられる言葉である。「お米」が日本式に調理されると「ごはん(御飯)」と呼ばれる。接頭語の「御」は最上級の尊敬を表わすものである>

    これを書いたのは外国の方ですよ! 鋭い洞察力だと思いませんか?

    | | Comments (0) | TrackBack (0)

    02/02/2009

    it is setsubun tomorrow

    tomorrow Feb third is the bean throwing festival in japan, which is called setsubun in japanese.  we throw soy beans in the house shouting <out with demon    in with good luck! >   this traditional event symbolises warding off evil spirits of the house.   i am not sure it is a remnant of animism but we japanese customarily think that every object has its own spirit or soul .   and it is believed that on this day of setsubun festival,  eating the same number of beans as your age makes you healthy and lucky,   though i want to , as i am 43 yeas old i cant eat so much.......

    明日は節分ですね。年齢と同じ数の豆を食べると、健康で過ごせるっていいますが、40個以上も豆食べたら、腹こわしたりしないか心配だよ(笑)      

    | | Comments (0) | TrackBack (0)

    02/01/2009

    1st feb 2009 diary

    holiday today and am watching fitness dvds i purchased lately.    watching talented instructor's dvds gives me power, inspiration ,useful ideas and hints that can be applied in my lessons.  my favorite instructors are keli roberts, denise austin , rodnee yee etc.....  they are so inspiring and energetic , so i love watching their dvds .  今日から2月ですが、メチャ暖かかったですね。3月下旬~4月って感じでした。このまま暖かくなってくれれば良いけど、また数日後には寒くなるんだろうね。寒いのもあと1ヶ月少々の辛抱でしょうか・・・

    | | Comments (0) | TrackBack (0)

    01/31/2009

    jan 31st 2009 diary

    spent half a day on reading the book i bought the other day.    hay fever symptoms are tough these days and dont have much energy to go out except for going to work.   so reading is a good pastime for me now.  アッという間に、もう1月も終わりですね。相変わらず花粉症、キツイわ・・・・ 鼻つまるし、声もかれてくるし・・・・ カゼも流行っていますので皆さん、お気をつけて。

    | | Comments (0) | TrackBack (0)

    01/27/2009

    jan 27th 2009 diary

    these two to three days,   symptoms of hay fever are tough on me,   watery& itchy eyes,  runny nose, cough, etc...   because of these annoying symptoms i cant concentrate much.  i hope hay fever season ends soon.    but usually in my case symptoms lasts till the end od april or the beginning of may......   now i am wrighting this with a box of tissue beside me .     ここ数日、花粉症がキツイです(涙) 目がかゆい、多少鼻水が出る程度なら、なんとかなりますが、ここ数日は気管支がゼーゼーしたり、声がかれてきたり、キツイわ・・・・ 昨夜なんか、しょうがないからマスクしたまま寝たら、息苦しくて夜中の3時に目が覚めちゃうし(笑)  鼻水も垂れてくるので、今日なんかレッスン中、足元にティッシュの箱置いてやりました(笑)  あんまり集中力がないので、早めに寝ます。 

    | | Comments (2) | TrackBack (0)

    01/24/2009

    jan 24th 2009 diary

    2009_01240001 the book i orderd for the US arrived today.    cuz i placed the order one week  ago , i thought it would take 2-3 weeks before arriving in japan.    but it arrived much faster than i expected and i am very glad.  and actually this book is the used, but almost perfect condition like the new    lucky!!

    注文してあった本がアメリカから届いた。1週間ほど前に注文したので、届くにはもう少し時間がかかると思っていた。注文確認メールにも、お届け時期は2月の予定となっていたし・・・・  しかも、この本、実は中古本を安く買ったんですが新品と区別つかず。折り目もないし書き込みもないし・・・・・ ラッキー!!    

    | | Comments (2) | TrackBack (0)

    01/21/2009

    オバマ氏演説の英語教材?

    i watched a dvd of classical pilates workout today, what i thought interesting was  instructors appearing in this video expressed the core as the powerhouse.  as you know, lately in the fitness field, muscles around mid section of the trunk like abs and back are often expressed as the core,  and in the strength & conditioning field, these muscles are called the power zone.   in case of saying the power zone,  quads, gluteus, muscles along the spine are included as well .   in this video the way they present mid section as core looks close the the meaning of the word <the core>.  anyway no matter how these muscles are called, to train and maintain good shape of the mid section is a key in successful workout

    今日見たピラテスのDVDは、ミッドセクション(腹筋や腰背部などカラダの幹の部分)を「パワーハウス」と表現していて興味深かった。最近のフィットネスの世界の流行では、これら体幹部分は「コア」と表現されることが多い。  また、筋トレ(ストレングス&コンディショニング)の世界では、この部分を「パワーゾーン」と表現したりする。

    エクササイズの世界で言う「コア」のニュアンスは、腹筋&腰のイメージだが、「パワーゾーン」のニュアンスはもう少し広くて、腹筋・背筋・大腿・臀部といったニュアンスである。このDVDでは「パワーハウス」という言葉は「コア」の同義語として使われている感じだったが、興味深かったですね。ちなみにパワーハウスとは「発電所」という意味ですが。 マニアックな話題でスイマセン(笑) 

    話題変わりますが、オバマ大統領の就任演説をCDにした本が英会話の練習用に売れているらしいね。教材として使用している大学もあるとか・・・ 理由が「オバマさんの英語は発音が明瞭だし、アメリカの歴史も学べる」らしいけど、あの長い演説を、本当の意味で、最適な教材として使用できるような英語レベルの日本人が、果たして、どれだけいるだろうか?

    もちろん、確固とした目的意識や信念があって使用する方には、僕が異議を唱える理由は全くありません。僕が言いたいのは、「流行しているから・話題だから」ということで周囲に流されない方が良い、ということです。  

    「オバマ氏の英語が聞き取りやすい」って件にしても、オバマ氏の英語が他の政治家や有名人に比べて、特別、明瞭だとは思えないけどね・・・・ 11月の選挙で勝利した直後のスピーチを聞いた時の僕の第一印象は、「ブッシュさんの英語の方が、聞き取りやすかったなあ・・・・」だった。

    オバマ氏のスピーチが明瞭で内容も素晴らしいと絶賛している人は、ネイティブ並みに英語が達者な人か、もしくは、yes we can や what is required of us now is the era of new responsibility などマスコミが引用するようなキーフレーズだけ部分的に聞き取れて、全部が理解できたような気分になってる人だと思う。自分を基準に考えてはいけないけど、僕、オバマさんの演説、全部はとても理解できないもん・・・・ 

    平均的な日本人英語学習者(仕事の合間に英語を学んでいる会社員やOLさん、趣味として学んでいる方や学生など)には、あの長い演説を、そのまま英語教材として使用しても、消化不良になる部分が大きいだろうし、他国の政治・歴史を教材にするよりも、自国の話題を教材にした方が背景知識だって得やすいだろうと思う。

    僕としては、小泉さんが任期中に出演したビジット・ジャパン キャンペーンのビデオ ⇒ http://jp.youtube.com/watch?v=gquX9H0T9A8&feature=related みたいなものを英語の教材にしたら楽しいと思う。映像もキレイだし、簡単な英語で喋ってるけど、with hearty welcome(心からの歓迎)なんていう表現は、とても良いと思うな。

    英語学習にも使えるように、もう少し発展させた内容の日本紹介ビデオを麻生さんとか木村芳乃さん(観光庁アンバサダー)あたりが出演して作ったらいいと思うんだけど・・・・

    ビジット・ジャパンのJALバージョンも中々いいよ ⇒ http://jp.youtube.com/watch?v=y-RjMyUxEUI&feature=related  まあ、JALのCMだけど、すごく明瞭な発音のナレーターだし、色々な基礎的文法やTOEICに出てくるようなビジネス用語も含まれてるし・・・・  

    | | Comments (0) | TrackBack (0)

    01/20/2009

    jan 20th 2009 大寒

    today i had chest workout in the home gym,  i prefer having workout in the home gym to busy gyms cuz i want to avoid going out unnecessarily in flu season as possible. but  in case having squat or deadlift i go to the city gym cuz my home gym is in upstairs and most japanese houses are wooden structure....... btw, today is Daikan,   daikan means the coldest day in japanese calender.   what mean by that is the peak of the cold in this season has passed,  the spring is approaching day by day.    今日は胸のトレーニング、寒いのでウォームアップ込みで40分ほどで切り上げた。ところで、今日は大寒ですね。暦の上では一年で一番寒い日。2月の下旬までは寒さが続くでしょうが、昨日の夕方、空を見ていたら、もう春らしい夕空になってきていますね。寒いのが苦手な僕としては、そうやって毎日自分を励ましてる(笑) 

    | | Comments (0) | TrackBack (0)

    01/19/2009

    good morning ! jan 19th 2009

    good morning!!  i take a walk everyday before going to work . in the morning our bodies are dull and stiff therefore taking a walk helps you begin the day productively.  though it was so cold yesterday, the temperature looks rise this morning.   yuppy !!

    昨日までの寒さとは一転、今日は気温が上がって来ているようで、朝から陽射しが差し込んで気持ちがいいです。さて、1月も後半です。頑張っていきましょう。

    | | Comments (0) | TrackBack (0)

    01/18/2009

    jan 18th 2009 diary

    off today, so now i am relaxing and watching fitness dvds.   about the results of ufc93,  i guess mark koleman fought well, cuz he did not give up fighting till the very end. i hope he will continue his mma carrer as ever .   it starts raining outside, i hope the weather will recover by tomorrow morning.   UFC93、マーク・コールマンはショーグンと接戦の末、残念ながら負けてしまったようですが、ネットのニュースで試合内容を読むと、最後までファイティング・スピリットを失わずによく頑張ったと思います。44歳ですが、今後もぜひ続けて欲しいと思います。

    | | Comments (0) | TrackBack (0)

    01/17/2009

    jan 17th 2009 diary

    as i received a tax withholding statement today, i noticed that i have to begin preparation for this year's tax return filing.   so i spent 3 hours sticking receipts on papers.  this time every year as i prepare for annual income tax declaration, i make up my mind to make next year's income bigger with a sigh.  haha.....

    郵便で源泉徴収票が届いて、「そうだ、もう確定申告の時期だ」と気がついた。 そんなわけで、昨年1年間の領収書をペタペタ紙に貼る作業を開始。まあ、フィットネス・インストラクターの仕事は経費といっても、そんなに大したものはないんだけどね・・・・・でも、移動の交通費(ガソリン代)や有料駐車場を使用した場合の駐車料金、用具やウエア・シューズ等の消耗品、事務用品、諸会費、通信費などなど、細々したものが結構あります。 慣れないデスクワークで疲れたッス。

    | | Comments (0) | TrackBack (0)

    01/16/2009

    one of the beauties of bodybuilding

    i have been training bodybuilding for over 15 years.  benefits gained from bodybuilding are many.    you might think the biggest aim of bodybuilding is to gain muscles and strength.    yes, that is one of main goals of resistance training.  but what i want to emphsize as well as that effect is ..... bodybuilding addresses proper alignment and postures in daily life.   for examle , through aquiring proper form and technique of deadlift, you will be able to defend yourself from being exposed to the risk of back injury when lifting a heavy object.  like this bodybuilding involves some essential aspect for healthy life in its nature.   this is one of best things about resistance training   why dont you give it a try?

    ボディビルというかウエイト・トレーニングの主要な目的は筋肉を強化したり大きくすることだと思われるかもしれません。ハイ、実際、それらは筋力トレーニングの最大の目的の一つですが、ウエイト・トレから得られる効果で、それらと同じ位重要なことは、日常生活での適切な動作や姿勢を身につけることができる点です。

    たとえば、デッドリフトという種目がありますが、これを正しく習得することで、重い荷物を持ったりするときに腰を痛める危険から、わが身を守る事ができます。このように、ウエイト・トレーニングは健康な生活のための、ある必須の側面を内包しています。是非、始めてみてはいかがですか?   

    | | Comments (0) | TrackBack (1)

    01/14/2009

    腹筋&横隔膜

    as i was watching tv while having lunch, i saw a popular japanese singer of catoon theme songs , Isao Sasaki appearing on a talk show.   aaccording to his talk he has aerobic dancing workout three times a week to train abs and diaphragm, which are important in singing and talking aloud.  and i hear that influence of aging on voice band is relatively smaller than affect of aging on other organs like muscles .   i am not sure there is scientific evidence to back this.   but i guess he contends it through his long years of singing career, he is 66 years old this year  he looks much younger than his appearance though.    i dont know much about singing,   but i do quite agree to the importance of abs and diaphragm in talking,   cuz i experience the importance of maintaining good condition of abs and diaphragm through learning english   its a key for quick reading   i guess mr. sasaki is the real !!     昼食を食べながらテレビを見ていたら、アニメソング歌手のささきいさお氏が出ていた。エアロビクスを週3回くらい行なって体力維持をしているらしい。歌を歌うのに腹筋と横隔膜が大切だからとのこと。また、声帯そのものは比較的、加齢による衰えの影響が少ないらしい、と言っていた(科学的な根拠があるかどうか、わからないが・・・・)

    前にも、このブログで書いたが、腹筋と横隔膜の機能というのは、大きな声を出す上では非常に重要だと僕も経験的に実感している(実際、腹筋や横隔膜は肺の動きなど呼吸機能に大きく関与している)  フィットネス指導という仕事柄、大勢の人の前で体操を指導したり、講義でしゃべったりするときに、カゼで寝込んだ後やトレーニングがしっかり出来ていない時期などは、腹の底から声が出てないのを感じる。

    英語の本を音読していても、息継ぎの回数を必要最低限に押さえて、適切な部分で文節を区切ったり、多くの文章を短時間に速読するのは、やはり腹筋と横隔膜が鍛えられていないと声が続かない。僕は言語学とか音声学のことは全くわからないが、日本語よりも英語の方が息継ぎの回数が少ないような気がする。つまり、少ない息継ぎで、ある程度の長さの文節をしゃべるためには、腹式呼吸が無意識に身についている必要がある。歌と同じだ。

    余談だが、欧米の歌手など、女性でも腹筋がデコボコ発達した人がいる。脂肪が薄くて、キレているのとは、ちょっと違う。腹直筋というよりも、腹壁自体がブ厚い感じ(ブラックアイドピーズのファーギーとか)  人種的な原因もあるし、カラダを鍛えることへの意識が日本よりも平均的に高いのもあるんだろうが、一番の原因は、欧米人の多くは、ふだん喋っている時から無意識で腹式呼吸をしているのではないかな? そういう人は腹横筋などが発達しているのでは? と思う。 それに対して、日本人は俳優・声楽家・アナウンサーなど「声」を意識して使っている人を除いて、一般には、腹式呼吸で喋っている人は少ない気がする。科学的な根拠はないですが・・・・ 自分の感覚に過ぎないですが・・・・

    ささき・いさおさんも、数十年の歌手生活を通じて、呼吸や発声に関する筋や機能を鍛えることの重要性を感じているのだろうと察しながらテレビを見ていた。66歳の今でも、僕らが小学生の頃にテレビアニメで聴いていたゴレンジャーやガッチャマンの歌と同じ豊かな声量を維持する秘訣を見た思いがした。

    | | Comments (0) | TrackBack (0)

    01/13/2009

    how should i express oden in english?

    このヤフーのニュースみました? はんぺん・ちくわなど海産物の練り物製品の価格高騰が静岡おでんの店を直撃しているという http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20090113-00000007-yom-bus_all  しかし、おでんって外国人にどう説明したらいいんだろう?と、ふと疑問に・・・・今日のテーマはこれにしよう(笑)

    how should i explain Oden, a traditional soul food in japan, for travelers from abroad? ......Oden is a kind of hot pot dishes, in which various ingredients, such as fish meat paste dumplings, eggs,  konbu seaweed,  radish,  potatoes, etc are boiled in soy sauce based broth.   prices are reasonablly set, cuz oden are the flavor for commners.    but these days many oden shops are in  difficulties due to price increase of marine products. especially in my region shizuoka, fish meat paste dumplings are the main ingredient of oden,  how will oden shops in shizuoka ride out this difficult situation?   will we have to wait and see the recovery of economy ?

    (訳)おでんは暖かい鍋料理の一種で、魚のすり身のだんご・たまご・海草(昆布)・大根・じゃがいもなどを、醤油ベースのつゆで煮込んだ料理です。おでんは庶民の味なので値段は手頃です。しかし、最近、海産物の値上がりにより、おでん屋さんは苦境にいます。特に僕の地方・静岡では練り製品はおでんのメインのネタです。静岡のおでん屋さんはこの難局をどう乗り切るのでしょうか?   景気の回復を待たねばならないのでしょうか?

    すいません、インチキくさい時事ニュースみたくなっちゃいました(笑)

    | | Comments (0) | TrackBack (0)

    01/12/2009

    jan 12th 2009 diary

    though i wrote yesterday that my town is blessed with temperate climate , japan is shrouded in a cold front now,  and it is very cold today even in my city .......  haha   now i am writing this shrouded in a blanket   i hope weather recovers tomorrow.  be careful not to catch a cold everyone!!    昨日、「温暖な気候に恵まれ・・・・」とか書いたのに、今日はかなり寒いわ(苦笑)    今、毛布に包まってパソコンの前に座ってる(笑) 早めに寝るッス good night 

    | | Comments (0) | TrackBack (0)

    01/11/2009

    jan 11th 2009 diary

    in japan, new term in school and new fiscal year in business start in april  and its time to think about plans for the new season.   probably many of the works that i have now are going to continue after the april too,  but i want some little change in my curent situation.   cuz where there is no change there is no progress.   though what the change is hasnt taken shape yet, i will follow my inner voice and intuition.   今日はまた冷えますね。やっぱり1月に入って冷え込みが厳しくなった気がします。カゼひかないように気をつけましょう。

    | | Comments (0) | TrackBack (0)

    01/10/2009

    jan 10th diary

    today , i will write about my home town as english composition training

    my home town Shizuoka is located in the middle of japanese archipelago and faced with pacific occean.  the biggest pride of shizuoka is that we have the symbol of japan, maginificent mount fuji.   especially around this season , mount fuji coverd by snow on its top is breathtaking and owesome !    and also shizuoka is blessed with temperate climate and in flatland areas  we have no snow even in jan and feb. therefore cultivation of fruit is thriving and you can enjoy strawberry picking in this season     and if you love sushi ,shizuoka is the place for you   cuz shimizu port has the number one catch of tuna in japan , like this my town is blessed with ideal climate, beautiful foods,  splendid landscapes,  hot springs etc....      only drawback is ...shizuoka is situated on a volcanic zone therefore, possibility of earthquakes is a concern.    in the coming june,  the first ever airport in the pref is slated to open , so  the opening of the airport will open new doors connecting shizuoka and the world !!

    今日は特別な事は特にないので、英作文の練習でもします(笑)  テーマは自分の住んでいるところの紹介

    (訳)僕の地元・静岡は日本列島の真中に位置し、太平洋に面しています。一番の自慢は日本の象徴・雄大な富士山があることです。 特にこの時期は、山頂に雪をかぶった富士山は見事です。また温暖な気候に恵まれており平野部では1月・2月でも雪は降りません。それゆえ、果物栽培などが栄えており、今はイチゴ刈りが楽しめます。それとスシが好きなら静岡はピッタリです。清水港はマグロの水揚げが日本一ですから。

    このように静岡は気候・食べもの・風景・温泉などに恵まれていますが、唯一の欠点は火山帯に位置するため地震の可能性が心配なことです。来る6月、初めての空港がオープンします。空港の開港により、世界と静岡をつなぐドアが開かれるでしょう。

    なんか、小学生の作文みたいでしょ? 実際、ネイティブの小学生には、遠く及ばないレベルだから(笑)  僕らが小学1年生の頃、日記を書いて、キチンとした日本語の文章を学んできたよね。自分はまだ、それをやっている段階です。

    | | Comments (0) | TrackBack (0)

    01/08/2009

    jan 8th diary

    as i had three lessons , i was busy today.     when i was driving the car on the way to work this morning, i felt a sympton of hay fever for the first time in this season.     suddenly my eye became itchy   that itch was that of hay fever.    every year the battle lasts from this time to around may..........   今日は3ヶ所でレッスンで忙しかった。朝、仕事に向う途中、クルマを運転していたら突然、目が痒くなった。あれは、おそらく花粉症の痒みっぽい。もう長年、花粉症なので、花粉症独特の痒みには敏感なのだ(笑)  例年、今頃からゴールデンウイーク頃まで、戦いは続く・・・・・(笑)

    | | Comments (0) | TrackBack (0)

    01/07/2009

    jan 7th 2009 diary

    i am going to update this blog everyday as possible as a part of english composition training,  i skipped updating yesterday though ..... today i got new contact lenses prescrived.   in the past one and a half year i had been using disposable soft lenses, but i hate the feeling of soft lenses sticking to eyes too tight   and this time i chose hard lenses.   the only drawback is , in my case, eyes tend to be bloodshot while using hard lenses especially when the air is dry.    even if my eyes are congested with blood when you see me, it is not lack of sleep, please dont misunderstand (^^)  1月も早くも1週間経過ですか・・・・早いっすなあ。 さっきテレビ見てたら、今シーズンの花粉症予測やってて、昨年よりも花粉の飛散量が多いらしい。昨シーズンは僕は例年に比べると比較的楽だったんですが、今年はどうなることやら・・・・毎年、これからの時期は、ちょっとだけ憂鬱な時期です(笑)

    PS  as i was watching a Denise Austin's dvd today, i learned an interesting expression , that is < zip up abs >    though this phrase might be usual for english speakers,  for us japanese its interesting, cuz we dont use the comparison of <zip up> for abs ,   we japanese use that comparison for the mouth though.   such as <zip up your mouth>, means <keep it a secret>   デニス・オースチンのDVD見ていたら、面白い表現を使っていた。「腹筋にチャックして!」って感じだろうか。 「腹筋を締めて!」って意味なんだけど、日本語の場合「口にチャック」とは言うけど、「腹にチャック」とは言わないもんね。

    | | Comments (0) | TrackBack (0)

    01/05/2009

    twilight

    my work in 2009 started today, and as i was looking outside in the middle of the lesson, i noticed the days are getting a bit longer than at the end of december.  10 days before, when it comes to 5 oclock in the evening, it was already dark outside , but today it was still a bit bright at the point of 5 oclock.    though cold days lasts a little more , the season is nearing the spring !!  今日が2009年の仕事始め。レッスン途中で窓から外を見ていたら、少し日が長くなっていることに気がつきました。12月の終わり頃には、夕方5時にはもう暗かったですが、今日は5時の時点で、まだ少し明るかったです。10日程度でsunset timeはずいぶん変わるものですね。 寒い日がまだまだ続きますが、確実に春に近づいている気配がして嬉しくなりました。       

    | | Comments (0) | TrackBack (0)

    01/04/2009

    lets get started the new year!!

    one of exciting events i am looking forward in this year is the opening of the airport in my prefecture.   my prefecture Shizuoka is situated at about 100miles southwest of tokyo, so to speak it is located near the center of japan and so far my prefecture has been doing without airports.   i believe the new airport will open new doors to the world for us.  those days i am reviewing local cultures and sightseeing spots so that i can show beauty and wonder of my hometown to visitors from all over japan and the world.

    正月休みも今日で終わりです。おそらく多くの皆さんも明日から仕事始めでしょう。今年も頑張りましょう。昨日ブログに書いた、「ひとりでトレーニングしている格闘家」デイブ・ハーマン選手、その姿勢が多くの人の共感を呼んだのか、2ちゃんねるでは早くも注目されてましたが(笑) 今日の試合は残念な結果に終ってしまったようです・・・・・ 可能な範囲で今の姿勢を貫きつつも、ハーマン選手の練習方法や環境が良い方向に進歩していくことを期待したいと思います。

    | | Comments (0) | TrackBack (0)

    01/03/2009

    2009年 トレーニング始め

    today is the third day of new year and i had the first workout in this year.  though today's workout was fairly light, anyway i am glad to be able to start the new year in good health !!    早いもので新年も3日目。今年の初トレーニングを実施しました。今日はカラダ慣らし程度の軽いトレーニングですが、5日ぶりでトレーニングして、カラダが目覚めた気がします。

    | | Comments (0) | TrackBack (0)

    01/02/2009

    ラリーキングライブのWWE特集

    from the second day of new year i am watching fitness dvds.  what i watched today was scott cole's taichi dvd and am-pm yoga dvd.   the reason i like these dvds is profound philosophycal understanding by these instructors.  and today i tried writing down my favorite words in these dvds while listening to them.    i hope this will become my own blood and flesh.    ネットのCNNラジオでラリーキングライブを聴いていたら、プロレスのWWE特集だった。普段はラリーキングライブはハードトークっていうか、政治家とか時の人をゲストに呼んでの対談が多いけど、プロレス特集やるなんて珍しいこともあるもんだ。時事問題などが中心だけど、時々エンタメ系の話題も取り上げるって方向性はニュースステーションとかNEWS ZEROなんかも同じだけど。次のレッスルマニアの番宣の意味もあるんだろうが・・・・内容はやっぱり、プロレスを社会的に捉えた話が多かったね。

    プロレスが一般の新聞のスポーツ欄で取り上げられないのはどう思う? 禁止薬物の使用についてはどう思うか? みたいなことをビンス・マクマホンやHHHなどの人気レスラーと対談していた。日本でも、格闘技を大晦日にテレビで放送するくらいお茶の間に浸透してきている以上、そういった側面を報道番組でトークショー化しても面白いと思った。

    ところで、今この記事読んでいて、この選手にスゴイ興味を持った http://sportsnavi.yahoo.co.jp/fight/other/headlines/etc/20090102-00000011-spnavi-fight.html           http://www.sengoku-official.com/pc/topics/2009/01/02_506.html      プロ格闘家なのに、ほとんど自宅で一人で練習しているという。自宅でひとりで筋トレしている自分自身とも共通した部分を感じます。カラダを鍛える事に限らず、楽器の練習とか芸術活動とか外国語の習得とか、ジムやスクールに通わず、独学中心でやっている人、陸の孤島のような小さな田舎町でやっている人など沢山いると思うんですよ。こういった環境で頑張っている選手が活躍すれば、同じような状況で何かを学んでいる人・追及している人達には凄く励みになると思うんですよね。ぜひ、1月4日の試合頑張って欲しいです。

    | | Comments (0) | TrackBack (0)

    01/01/2009

    謹賀新年2009

    a happy new year ! i have started 2009 with a courtesy visit to the shrine near my house.  my new year's resolution is to have as much opportunity to use english in daily life as possible

    あけましておめでとうございます。近所の神社に参拝&軽く散歩して新年をスタートしました。昨日の格闘技見ていて、田村がレガースつけてきたのは予想どおりだったとは言え、UWFファンとしては、あの姿を見ると熱くなるものがありますね。 それと田村が10年前と変わらぬ肉体を維持しているのも驚き!!&見習って2009年も頑張ります!

    | | Comments (2) | TrackBack (0)

    12/30/2008

    the year end general cleaning

    in japan, we have a custom of doing general house cleaning at the end of each year to meet the coming new year with fresh mind.   not only the inside and outside of the house, we clean out everything we use in our daily lives.   i think this tradition is based on our belief that everthing has its soul or spirituality.  for example people who drive the car everyday clean the their cars to show the mind of gratitude to the car itself  or the car's soul.   so i cleaned my training equipments, my car , the shoes that i wear in work and etcetra.......   now the year end cleaning is over , i am a bit tired now, but feel like my mind cleansed  今日は、「大掃除」ってほど大掛かりなものではないけど、普段よく使うものを掃除。まず、古い書類などを処分して部屋の片付け、クルマを洗う、トレーニングに使っている部屋を掃除、仕事で毎日はいているシューズを洗う、などなど・・・・・・ そうじでグッタリくたびれ果ててしまったわ(笑)  でも気分もサッパリしたな。 明日は年末恒例の格闘技だね。今回、そんなに気になる試合もないけどね・・・・ミルコVSチェ・ホンマン、田村VS桜庭くらいかな・・・・  田村VS桜庭はUWFインターのテーマで入場してくれたら感涙ものだが・・・・

    | | Comments (0) | TrackBack (0)

    12/28/2008

    new year holiday starts!

    my work in this year is over and from today i have one week new year's holiday.  though i have nothing special plan for this holiday, my motto in current life is to spend everyday as usual.   and i have changed my profile picture in this blog into the new one,   cuz the former one was the one i took in 2006.  looking back this year,  i am very glad to have been able to spend everyday healthy and blessed with heartwarming support from many people.  i appreciate favor and understanding of you all.    年内の仕事も昨日で終了、今日から1週間はOFFです。とりたてて特別な予定はありませんが、普段通りに過ごすこととします。  プロフィールの写真、昨日撮った写真に変えました。今までのプロフィール写真は2006年のコンテスト後に撮った写真なので、あれからもう2年以上経っているからね。今年も残すところあと3日。多くの皆さんの御支援・ご理解に恵まれ、健康に過ごせた事、とても嬉しく思います。皆さん、いつもありがとうございます。

    | | Comments (0) | TrackBack (0)

    12/21/2008

    this is my present routine

    昨日、写真をUPしたので今日は現在のトレーニング&食事を簡単に書いてみます。as i updated the picture of my present shape yesterday, i will write my current training routine today

    i 'm spliting the whole body into three sessions    筋トレ 3分割メニュー(各・週1回程度)

    DAY-1 LOWER BODY&ABS 下半身(スクワット・ランジ・スティッフレッグドデッドリフト・カーフレイズなど) 腹筋(アブマットかバランスボールを使ったクランチが多い) 

    DAY-2 UPPER BODY(PUSH)上半身(ベンチプレス・・・10cm位の台を敷いて、インクラインかデクラインにして緩やかな角度をつけることが多い・フライ・アップライトロウ・フレンチプレスなど)

    DAY-3 UPPER BODY(PULL)背中(チンニング・バーベルロウかダンベルロウ・シュラッグ・カールなど)

    などなど、ごくフツーのメニューです。ほとんど自宅トレーニング室でやってますので、マシンは使用せず、もっぱらバーベルやダンベルなど。デッドリフトまたはスクワットをやった日に腹筋も行なっています。デッドやスクワットは体幹の筋群もかなり使っているので、その後で腹筋をやると、腹筋の神経ー筋コーディネーションが活性化された状態でトレーニングできるので感度が良いような気がします。as you can see there is nothing unusual in my workout routine, in most cases i have workout at my smalll training room in the house, therefore my workout is centered on free weights, i rarely use machines.  i have abs workout on the day when i have deadlift or squat.   cuz these exercises stimulate core muscles as well , so if you do abs workout after those exercises,  you can have abs workout in a state in which neuro-musclar coodination of your abs activated.

    aerobic training ......... brisk walking or sometimes bicycling ・・・15-30minutes almost everday     有酸素運動は速歩きのウォーキング(15~30分程度×ほぼ毎日) ウォーキングの代わりに自転車で散歩することもあるけど、最近は寒いので自転車は乗ってないな。

    diet ..........what i pay attention in my diet is.....to avoid late dinner.   if you take lots of carbohydrate especially in late dinner,  it can lead to accumulation of fat.    so in case i have lessons in evening.   i take small supper before and after the night lesson        about supplement foods,   at present i take protein powder only mainly after workout.   the pace of consumption is fairly slow,   cuz the 5 lbs canister which i bought one year ago is still left a bit   食事・・・・ここ数年で、油ギトギトしたものは、あまり受け付けなくなってきた。昨日はカレーを食べたけど(笑) 普段は揚げ物などはコロッケ半分とか唐揚2~3切れ程度。 チーズとか低脂肪乳など乳製品は1日3回欠かせません。カルシウムの摂取量が少なくなると関節が痛くなってくる。

    注意していることは、夕食の時間が遅くなったり、あるいは夕食で炭水化物を沢山摂りすぎると脂肪が乗りやすいので、夜のレッスンなどで夕食の時間が遅くなる場合は、夕食を17:00と21:00くらいの2回に小分けして軽く食べたりしている (サンドイッチ・バナナ・カロリーメイトなど、素早く食べられるモノ)

    トレーニング後にプロテインを10~15g程度+お菓子少々。1年前に買ったチャンピオンのホエイ・プロテイン5ポンドようやく飲み終わった(笑) プロテインに飽きた時は魚肉ソーセージとか静岡名物「黒はんぺん」とか(笑) はんぺんなんか魚のすり身だからタンパク質もカルシウムも豊富だし安いし。練り製品は塩分が多いのが欠点だけど・・・・・

    このように食事など、そんなに細かく気を配っているわけではないけど「乳製品がないと困る」とか「油モノはイヤ」だとか、ある意味、思考が温室育ちというか脆弱だと自分で思う時があるね。何を食べても生きていけるような自然児を目指したいよね。体脂肪が低い上、ちょっとした食事の変化が大きく体調に影響するってことは、よく言えば感度の良い研ぎ澄まされた肉体ですが、東海大地震とかが来て食料の配給が数日途絶えたら一番最初にくたばるのは自分じゃないか?と思うね(笑)   油っぽいメニューはイヤだとか言ってたら、多少英語が出来たところで、外国じゃ生きていけないしね(笑)   そういう意味では、自分に一番必要なのは、筋肉でも英語でもなくて、精神的なタフさというか「ズ太さ」かな?とも思ったりする・・・・・

    昨日、テレビ(たけしと安住アナの番組)見てたら、三島のゴミ屋敷の特集やっていて、この冬の寒さの中、道路の上にビニールシート敷いて、夜を過ごしたりしてる人がいるんだよね。たけしも言っていたけど、凄い生命力の強さだよね。フツーなら、凍え死んだり病気に感染したりするだろうけど、極限的な生活環境に適応して免疫力なども強くなってるんだろうね。ちょっと考えさせられたね。まあ、そんなことは、どーでもいいんですけどね(みつまJAPAN風)   

    | | Comments (2) | TrackBack (0)

    12/20/2008

    my current shape

    2008_12200001_2 this is a picture i took today.   as the end of year is near, to grasp my current shape subjectively, i took this .   though my body is ripped a bit, i want more muscle mass.   今年も終わりに近づいたので、現在のカラダの状態を把握するため、久しぶりに自分をデジカメで撮ってみた。(まったくパンプアップしてない状態で、力も抜いた状態です)

    まあ、脂肪がついてないの良しとして、バルク(筋肉量)が全然足りないな・・・・  細すぎて、ボディビルダーっていうよりは、軽量級の格闘家みたいだもんね・・・・ なにしろ、 オフシーズンなのに、以前、ボディビル大会に出た時よりも、今の方が体重が軽いんだから(笑)

    体脂肪率はここしばらく、そんなに大きくは変わっていないハズだから、減った分は筋肉が多少落ちてるってことですな・・・(汗)  歳だからとか、忙しいとか、英語ばっかりやってるから、とか言い訳はよそう。もっと鍛え込んで、バルクを取り戻そう。

    | | Comments (2) | TrackBack (0)

    12/12/2008

    look from various dimentions

    tonight, i had a workshop of exercise walking at a public facility . before the workshop starts one of participants could talk to me that she read my weblog prior to this workshop. and i was very glad to hear that.   it was incredibly warm today as december and good day for the exercise seminar.  i wanna thank all the participants for their active and eager participation . i got power and useful hints from you all . i appreciate all the people i met today.   本日夜間は某公共施設でエクササイズ・ウォーキングの講習会があった。今日は12月とは信じられないくらい暖かな天候に恵まれ、運動にも良い日和だった。開始前に役員の方が、「ブログみましたよ!」と声をかけて下さり、とても嬉しかった。今日の参加者の皆さんも、とても熱心に取り組んで下さり、僕自身が皆さんからパワーやアイデアをいただきました。本日お世話になった皆さんに感謝致します。

    | | Comments (0) | TrackBack (0)

    12/07/2008

    みつまJAPAN

    many of you might have an experience keeping a diary when in elementary school. probably that might have been a part of your school assignment.  in the process of aquiring a language, wrigting is indispensable .   one of the purposes of this weblog is practice of english composition .  and at the end of the day, i am wrigthing this as today's diary.   i was off today and listening to cnn radio on the internet.  if my memory serves, at this time of the last year, my listening comprehension in cnn was around 50-60%.   but now i can understand cnn around 70-80%.  when it comes to talkshows like Larry King Live, to catch up with the flow of conversation is still a bit hard for me.   contrary in health related topics like Dr Gupta's programs i can understand the contents well.   and i think what is necessary for me now is to read and broaden my vocabulary as much as i can   in the long run, that will lead to progress of listening comprehension and conversation ability .  keep learning!!

    年の瀬も迫った時期にすごいモノを発見してしまった! それは・・・・「みつまJAPANブログ」   みつまJAPANって知ってる? 幻のお笑い芸人でね、実は僕自身、テレビで彼を見たのは、何年も前に2回くらいだけなんだけど、その時のインパクトが強烈で今でも記憶に残っている。最近ほとんど見かけないので、どうしたのかな?なんて思いつつ、なんとなくネット検索してみたらブログが存在していたのだ!

    彼の芸は超シュールでね、たいして面白くない話をした後に「まあそんなこと、どうでもいいんですけどね・・・」と、「ひとりつっこみ」を入れるのである(笑)  ネタがつまらない上に、最後には本人が「そんなことは、どうでもいいんですけど」と否定してしまうという(笑)、二重の苦痛と言うかダブル・アフリクションとでも申しましょうか・・・・でもなぜか不思議と、みつまJAPANを見ていると気分が和む・・・・・  まあ、ブログでみつまJAPANのことなど書いてる人は、たぶん全国にも数人程度だと思うけど・・・・(笑)  興味があったらブログ検索で行ってみてネ。

    | | Comments (0) | TrackBack (0)

    11/23/2008

    DVD三昧

    i was off today and watching exercise dvds. my favorites are denise austin and rodney yee.  i like rodney's profound philosophycal insight into yoga and denise's brightness and her multi talented expertise.   if you compare them to the concept of ying and yang,   a concept in ancient chinese philosophy as you know.   denise is yang and rodney is ying.    though they seem to be contrasting characters each other from the surface, i feel common sincere attitude toward fitness in them.   they are so inspiring !!

    先週前半はずいぶん冷え込みましたが、ここ数日は暖かくてEですね。今日は休みなので、フィットネスDVDなど見ながらリラックス。僕のお気に入りはデニス・オースチン。 彼女はエクササイズDVDなどいっぱい出している人気インストラクターで、中々いいキャラしてる。ブロンドのキレイなオネーサン(オバサン)なんですが、アメリカ人にしては小柄で手足も短い方で、生まれ持った体型は決して恵まれているようには見えませんが、とにかく多才。筋トレ・ヨガ・ピラテス・ヒップホップ系のダンスムーヴ etc 何でもござれ。

    しかも動作の所々に、ちょっと不器用さが垣間見えて、「ああ、この人は努力家なんだ」と感じさせるところが好感を持てます。  で、ストレッチとかしてるときのリアクションがオーバーなの(笑)  普通のストレッチひとつとっても、デニスはすんごい気持ちよさげにデモンストレーションするんすよ。「これは腿裏のストレッチよ、 アーーー 気持ちEわぁー」みたいな・・・(勝手に訳してますが)  画面見ないで音声だけ聞くと、アダルトビデオかと思っちゃうくらい(笑)   彼女のフィットネスに対する真摯な姿勢と明るさが好きです。

    | | Comments (0) | TrackBack (0)

    11/21/2008

    gratitude

    2008_11210001 today, i had a workshop about exercise walking at a local community.  though it was very cold today, over thirty people could participated in that seminar.  i was very happy and fun cuz all the participants were eagery learning.  and at the end of the workshop i got this beautiful flower arrangement from the organizer as a token of gratitude.  i am proud of being able to engage in such a wonderful job. and i wanna thank all the people i met today.  without your help and eagerness todays seminar couldnt have been.

    今日は、ある地域団体で健康体力づくりのセミナーがありました。寒い中、夜間のセミナー でしたが30名を越える方々が集まってくださいました。今日の内容は、エクササイズ・ウォーキングでしたが、皆さんとても真剣に取り組んでいました。最後に、主催者の方から、綺麗な花をいただいて感激しております。本日お世話になった皆様に感謝致します。

    | | Comments (2) | TrackBack (0)

    11/19/2008

    exercise class at judo dojo in a cold day

    today,it is coldest in this season isnt it !   i have a class in this evening, and that exercise class is going to be done in a room without air conditioner today. todays venue is usually used for judo practice and it looks to be cold .  i heard in the new that in some areas in the japan sea side it is snowing today.  i hope i dont catch a cold   i wonder i  should go in a sky jacket ...  今日は冷えますなあ。日本海側では雪降っているところもあるという話ですが・・・    今日は夜間に体操クラスがありますが、会場の都合により、エアコンのない部屋での実施なのです(笑)  風邪ひかないように気をつけないと・・・・ ダウンジャケットでも着てレッスンしたい気分です(笑)

    ↑の続き   今、帰宅しました。やっぱり今日の寒さでエアコンなしの部屋はきつかった。このクラスは、いつもはストレッチやヨガ的なリラクゼーション的な内容ですが、今日の寒さでは静的な運動は寒いので、バランスボールを投げたりとか、動きのある内容にしてみました(というより、寒くて必然的にそうなった) そしたら、いつもと内容が違って面白かったのか、意外と好評というか、皆さん、寒さも忘れて笑顔で取り組んで下さった様子だったので一安心でした。結果として、マイナス要素がプラス要素として働いて良かったです。 i'm back home from the cold judo dojo.  the dojo was colder than i thought....  so   consequently i had to arrange the the content of the class in order to keep the body warm during the class.    usually that class is mainly composed of yoga's move , pilates like muscle training and exercises like that.  what is called mind and body exercise centered on static movements    but today i took various dynamic movements like throwing the stability ball ....     unexpectedly the reaction of the participants was good, and seemed they were into those exercises forgeting the coldness . so i was bit relieved.   turning negative factors into positive ones , that's the key !!   

    | | Comments (5) | TrackBack (0)

    11/14/2008

    flu shot

    i had a flu shot vaccinated today.  of course, even if you get flu vaccine , it doesnt mean 100% secure from the influenza but i meet unspecified number of people in my work, so i did vaccination for just in case.  and i always think it would be nice if flue prevention shot is covered by the health insurance...... for your information, in japan  i got the shot for 3000yen (about $30)   今日はインフルエンザの予防接種に行ってきました。まあ、予防注射したからといって、絶対安全ってわけではないんでしょうが、寒い季節は苦手だし、仕事柄、多くの人と接するので念のために。インフルエンザの予防注射って健康保険が利かずに自己負担なので(予防注射だから、「治療」ではないもんね)病院によっても値段が違うみたいですね。 ちなみに3000円でした。

    | | Comments (2) | TrackBack (0)

    11/12/2008

    20000 access since 2006

    since i started this weblog in 2006 two years have passed and i noticed the number of the access counter exceeded 20000 !!   i wanna thank you all for always reading my blog  and i appreciate your support.   i continue wrigting !     このブログのアクセスカウンターが2万を超えました!  いつも読んで下さってありがとうございます。 更新ペースも毎日更新したり、1週間以上間があいたり、不定期更新ですが、今後もマイペースでやっていきますんで、よろしくお願い致します。

    | | Comments (0) | TrackBack (0)

    11/11/2008

    excitation and relaxation

    one of my faults is..... i often tend to get too serious and too tight in work and what i am interested. and i often notice myself forget smile and sense of humor.   seeing from the other side, this trait <being serious> can be my asset too.  as often said , balance is the key in everything      especially being a fitness instructor means make people happy and fun.  in that sense i like jacky chan and his movies. cuz he always give us smile and humor even in intense action sequences. i have to emulate him in that respect    as same as muscles, excitation and relaxation is important

    自分の性格の短所として、真面目に堅くなりすぎるって傾向があります。仕事中など、ふと我に帰ると、笑顔が消えて顔がこわばっていたりすることがよくあります。堅くなりすぎるってのは、逆から見れば、真面目に取り組んでいるとも言えるんでしょうが、フィットネス・トレーナーというのは人を楽しませる仕事でもあるので、もっとリラックスしなきゃ、と思うことが多々あります。そういう点では、ジャッキー・チェンの映画は好きですね。ジャッキーはアクションシーンの中でも常にスマイルを忘れないから。筋肉と同じで、緊張と弛緩、それが大切なんだと思います。

    | | Comments (0) | TrackBack (0)

    11/07/2008

    an easy weekend

    this week's work is over now, and i am relieved but bit tired now, cuz my work schedule in this month is bit tighter than usual . according to the weather bulletin, the temperature drops from tonight and it gets winter.  please be careful not to catch a cold due to the sudden change in the climate.   Have you got vaccinated flue shot this year  ?   i'm thinking of having it done soon...... but on the day when you got vaccinated, you have to skip workout  so thinking of work &workout schedule, convenient days are limited.    a small dilemma ..........

    今日は昼間は暖かかったですが、夜からは明日にかけてはだいぶ気温が下がって、寒くなってくるらしいですね。こういう季節の変わり目はカゼなどひきやすいので注意せねば。気候の変化のせいか、ちょっとカラダも重いような気がします。今日はトレーニングを早めに切り上げて体力温存・・・・ 早めに寝るとします。皆さんも暖かくして寝て下さい。

    | | Comments (0) | TrackBack (0)

    11/06/2008

    yes we can

    today i had life style related disease prevention class in the public health center and that class is made up of two parts.  the former part is class discussion in which each participant report their physical acitivities and diet in their daily life and things like that. and the latter half is exercise .  and about the ratio of discussion and exercise , i always feel a dilemma.   as a matter of fact, the longer the discussion becomes, the shorter the time for exercise gets . and vice versa   as you know, diet and exercise are equally important for success in weight loss . but today, the discussion part might be bit too long. i wonder todays participants were satisfied ?   

    昨日、オバマ新大統領の勝利演説と、マケイン候補の演説を聞いていて、なんとなく胸を打ったのはマケイン氏の演説だった。これまで、強気の姿勢の政策を打ち出して、悪役扱いされることの多かったマケイン候補&ペイリン氏が、潔く敗北を認め、ライバルの勝利を祝福していた姿がなんとなく哀愁を帯びていたというか・・・・

    でもそれよりも、自分が一番注目していたのは、NHKの放送で同時通訳をしていた中嶋さんという方。通常、通訳というのは、通訳者本人の主観などが入らないように、感情を押し殺したような淡々とした喋り方をする人が多い印象ですが、オバマ氏の演説を訳していたこの通訳さんは、勝利した直後のオバマ氏の感情を代弁するがごとく、力強く、熱くしゃべる人で、興味深かったです。

    オバマ氏がさかんに言っていたyes, we can ってのは、どう日本語に訳せばピッタリくるのだろう? もちろん、意味は簡単。「我々には可能である(やればできる)」ってことなんだけど、なんかピッタリの訳が見つからない。

    で、静岡の浜松地方の方言で「やらまいか」って言葉を思い出した。「やらまいか」とは、「やらないか!」 「やりましょう!」っていう新進の気風を表わした方言です(あ、決して、2ちゃんねるのネタではありませんので、勘違いされないようにお願いします 笑) トヨタ・ホンダ・スズキ・ヤマハの創業者を産んだあの精神こそ、yes we can なのではないかと思った次第です。

    | | Comments (0) | TrackBack (0)

    11/05/2008

    traits of the left handed

    when i was little, i was left handed, now i write in the right hand, but this is the result of rectification so my brain is innately made as left handed.  and about the left handed, today's bbc  reports an interesting topic. http://news.bbc.co.uk/2/hi/uk_news/scotland/tayside_and_central/7708054.stm

    今日のBBCニュースは、左利きの人は、右利きの人に比べて神経質な傾向がある、という調査結果を報じています。アンケート形式で、色々な質問(変化を望む性格ですか?  とか、新しい環境に適応するのは得意ですか? など)をしたら、右利きの人よりも、左利きの人は、未知の環境や状況に対して抑制的になったりする傾向が見られた、とのことです。 感情をコントロールする部分の神経支配が、右利きの人と左利きの人では異なるのが原因ではないか? と述べています。

    | | Comments (0) | TrackBack (0)

    11/04/2008

    a busy day

    i m busy today, cuz i have three lessons and each lesson is done in defferent places respectively.  after the first lesson , returning to my home once i have finished eating lunch just now.  after taking short break i am going to the next class.  it will be a long day today.   and i dont have much time to practice english today, but i take it positively as recuperation for the throat and voice band.    cuz my throat is tired recently due to reading aloud

    今日は3ヶ所でレッスンで忙しい。今、午前のクラスを終わり、いったん家に戻って昼食を食べ終わったところ。ちょっと休憩して、また出掛けます。21:00頃まで夕食を食べる時間がなさそうだから、夕方の移動時間にカロリーメイトとバナナでも食べるとしますか・・・・

    | | Comments (0) | TrackBack (0)

    11/03/2008

    is this year a warm winter or cold winter ?

    today november 3rd is one of national holidays in japan , the culture day in which people who contributed lot for various cultural activity&development are honored from the nation.  and around this time of year , tree leaves in the mountain turn to yellow and red and colorful falliage is beautiful .  this morning, riding bicycle around my house as wake up exercise, winds were bit chilly and cold , so i felt the arrival of winter.   

    今日は文化の日ですか・・・・そろそろ紅葉が美しく色づく季節ですな。個人的には早くも冬の訪れを感じておりますが。今朝起きて、家のまわりを自転車で走っていたら、風がもう冷たいですよ。去年と一昨年のカンジだと、静岡のこの時期は12月初旬までは暖かくて、12月の2週目あたりから突然寒くなるというパターンでしたが、今年はどうなりますか。寒いのは苦手なので、なるべく暖冬であって欲しいですが・・・・・

    my current motto      practice english with an eye to speaking actually

    | | Comments (0) | TrackBack (0)

    11/02/2008

    wandering in the nature, feel the wonder of nature

    as i spent almost half a day yesterday for reading english books, i was bit saturated this morning.  and i took a walk around my house for refreshment , under the clear blue sky ,hearing the chirps of little birds ,i regained energy.   the power of nature is great and miraculous !!   these days i feel my mind and thought beginning to change into english oriented when thinking something in my mind.  of course that change occurs slowly slowly   but i am climbing the stairway little by little

    柔道・石井選手のデビュー戦、大晦日にヒョードルと打撃なしルールの試合をする、っていう方向も検討されている、とスポーツ報知が書いてましたが、どうなんでしょうね・・・・ ヒョードルは1月中旬にアメリカでアンドレ・アルロウスキーとの試合があるし。可能性があるとしたら、試合というよりもエキジビジョンマッチというか公開スパーリングみたいなカンジでしょうか?

    アメリカ大統領選挙、いよいよ11月4日ですね。マスコミの報道など見ているとオバマ候補の方が優勢みたいですね。サラ・ペイリン人気も、最近はちょっと沈静化したカンジだし・・・・ どうなりますか・・・・   

    | | Comments (0) | TrackBack (0)

    10/26/2008

    ベン・ウイダー氏逝去

    Weider_2  on the website of ironman magazine, i know this news.  i think mr weider is one of contributors who devoted himself for development and advancement of bodybuilding and fitness industory. Be peace with Mr Ben Weider.

    ウイダーっていうと、ウイダー・イン・ゼリーとかプロテインを思い浮かべると思いますが、そうです、あの「ウイダー」です。ウイダー = 森永、つまり日本のブランドだと思っている方も多いと思いますが、アメリカに本社があり、栄養補助食品やトレーニング用品などを販売している大手メーカーで、ベン・ウイダーとジョン・ウイダーというカナダ人兄弟が創業しました。(日本国内では森永がウイダー製品を扱っている)

    ボディビル雑誌「マッスル&フィットネス」などもウイダー社が出版してますし、プロボディビルの大会「ミスター・オリンピア」なども主催してます。このように、ボディビルを商業ベースに乗せて発展させたのは、ウイダー兄弟の功績がかなり大きいです。

    で、このウイダー兄弟のお兄さん・ベン・ウイダー氏が逝去されたそうです(85歳) 僕が初めて買ったボディビルのビデオは1989年のミスター・オリンピアですが、ビデオの中で、大会開会の挨拶をしていた姿が今でも印象に残っています。明瞭な発音で知性的な喋り方をする方で、当時まったく英語を勉強してなかった僕にも、ベン・ウイダー氏の挨拶だけは聞き取れて、嬉しかったのを覚えています。

    | | Comments (0) | TrackBack (0)

    10/17/2008

    ありえなす! ギガント梨

    2008_10170001_2 today i got a pear from one of participants in the culture school's exercise class.   look at its incredible size !!   compare it with the usual  pear in the left.   and i measured its weight   and amazingly  it weighs 1050g !!     the one in the left is 300g       the taste?    i have not eaten yet.......  it must be yummy !!

    今日、ある方から梨を頂いたのですが、ありえないくらいデカイ!   左が普通のナシ(約300g) で、このギガントサイズの梨は、重さ、なんと1050g・・・・・ 1kg以上のナシって初めて見たわ・・・・  まだ食べてないので味はお楽しみ。

    | | Comments (0) | TrackBack (0)

    10/15/2008

    今年も後半戦ですね

    今日から某施設で僕のエクササイズクラス(後期)が始まった。定員20名だが、24名の方が申し込んで下さった。毎度毎度のことだけど、講座の第1回目で参加者の皆さんと初めて顔を合わせる時は緊張する。

    僕は、講習会で裸になったりとか、馬鹿なことばかりやっていて、さぞかし陽気な性格だと思われているようだが、実は人見知り・あがり症・内向的なのである。人前に出る仕事をしているけど、本質的には、バーベルと英語学習がお友達みたいな奴だから(笑)

    内向的というか思い込みが激しいというか・・・そういえばリア・ディゾン結婚のニュースにショックを受け、昨日は夢遊病者のごとく町をさまようリア・ファンがいたらしいけど(byスポーツ新聞の記事)、それぐらい強烈に何かに熱中するのは、ある意味スゴイな、と記事を読みながら笑いつつも、ちょっと感心してしまった。 それぐらい筋金入りのヲタクの皆さんに比べたら、自分なんかまだまだ、何に対しても集中度が甘いと思うもん(笑)

    まあ、それはさておき、今日も、とても熱心で真面目な参加者の皆さんで、こちらが助けられたカンジだった。皆さん、お疲れさまでした。来週もよろしくお願いします。

    | | Comments (0) | TrackBack (0)

    10/13/2008

    久々の更新です

    sorry for not having updated for a while.   one week has passed since the last update.   there is nothing special lately.  i spend every single day for work , workout,  english learning  etc....  as ever.   すいません、1週間のご無沙汰です。特に変わったことはありません。仕事・トレーニング・英語の勉強・・・・・・息抜きに2ちゃんねる(笑)  いや、正確に言うと、2ちゃんの合間に英語の勉強してるってカンジかな(笑)

    2ちゃんは面白いんだけど、疑い深い人とかケンカ腰の人とか困ります(笑)  今日、英語板見てたら、英検とTOEICのレベルの相関関係についての話題があったので、自分の経験を書き込んだら、「ウソつけ! ホントなら合格証の画像をUPしろ!」とか言うヤツいるんだもん。 けっこう真面目に意見書いたのに、信じてもらえなくて悲しいわ (苦笑)      

    冨士のF-1も昨年はスゴイ叩かれ方でしたが、今年は一転、スゴイ評判良かったみたいですね。 残念ながら、富士山には雲がかかって見えなかったようですが・・・ 青い空と雪景色の冨士をバックに疾走するF-1マシンを見てみたいです。   

    | | Comments (0) | TrackBack (0)

    10/02/2008

    検索フレーズランキング

    いつの間にか、ココログ・ブログに「検索フレーズ・ランキング」という機能がついたようです。僕のプロフィール写真のずっと下のほうにスクロールすると、あると思います。

    ネット検索でこのブログに来てくださる方が、どんな言葉をキーワードに検索しているか、をランキングにしたものです。このブログでよく話題にしているのは、フィットネス・ダイエット・ボディビル・格闘技やお笑い番組の感想・英語学習・CNNやBBCのニュースの引用・・・ etcなどですが、検索ランキングの結果を見ると、意外なキーワードだったりして興味深いです。

    1位:マッチョ 露出狂
    2位:静岡 気圧 統計
    3位:前腕ストレッチング
    4位:マッスル北村 火事
    5位:レッグマジック トレーナー
    6位:母子相関
    7位:麺麺フェスティバル 2008
    8位:フィットネス 静岡市
    9位:背中 テストステロン パッチ
    10位:モンキーウォーク

    今日のキーワード1位を見ると「マッチョ 露出狂」とか・・・(笑)  どんな人がこのブログ見てんだよ・・・(笑)   露出狂マニアの皆さん、せっかくこのブログに来ていただいたのに、期待するような内容がなくてスミマセン。ガッカリしたでしょ?(笑)  でも色々な人に見ていただけるのはありがたいことです。 今後ともよろしくお願い致します。

    | | Comments (0) | TrackBack (0)

    09/22/2008

    ボディビル検定

    2008_09220001_2  ネットで「ボディビル検定」ってのを見つけました(笑)

    さっそく、やってみました。ボディビル関連の簡単なクイズが5問だけの、お遊びですが・・・・  結果は、5問全部正解で、全国1位でした(苦笑)  問題数5問で、「合格」とか「全国○位」とか言われてもなあ・・・・・・(笑)     ここでチャレンジ⇒ http://www.kentei.cc/k/9067 

    | | Comments (0) | TrackBack (0)

    09/17/2008

    quantity and quality

    you might often hear people saying <what is the best method for aquiring a foreign language? >   i think the most important key to learning a foreign language is the amount of time in which you were exposed to that language.  in other word , the amount of time you have spent learning .    in case of exercise like bodybuilding,  the intensity of exercise or quality is as important as the amount of workout.    but in case of language learning,  one of the deciding factors is the total amount of your learning .  at least to me, i am on the stage in which quantity is much more important than quality in my english learning.    these days i feel things like that...... 前にも、ちょっとブログで書きましたが、「質と量」どちらが大切か? ってのは中々興味深いテーマですよね。  お金は多ければ多いほうが、いいですよね。つまり経済では、量が質より重要。 ボディビルのトレーニングでは、トレーニングをやればやるほど効果があるか? というと、もちろん量は大切だけど、それと同じ位、場合によっては、それ以上にトレーニングの集中度・強度、つまり、トレーニングの質が大切。つまり、経済の法則はフィットネスには、そのままは適用されない。

    では、外国語の勉強はどうか? レベルにもよるが、言語の習得において、決定的な要因は、その言語に触れた合計時間だと思う。少なくとも、自分に関してはまだ、勉強の質がどうだ、というレベルに達していない。圧倒的に勉強量が不足している。「英語学習は質より量である」 そんなことを感じる日々です。陳腐な日記でスミマセン。  the higher you clime the mountain, the harder the way becomes , but you can find a joy in that process .      

    | | Comments (0) | TrackBack (0)

    09/07/2008

    the arrival of autum

    すいません、1週間ぶりの更新です。こちらは特に変わったことはありません。残暑厳しいですが夜には鈴虫が鳴いたりして、次第に秋らしくなってきましたね。今日、今シーズン初めて、美味いリンゴを食べて秋を感じましたよ。ちょっと前に食べたリンゴは、夏の間に無理やり栽培したってカンジで甘味がないのですが、数週間で果物の味もずいぶん変わるものですね。貴方はどんな瞬間に秋を感じますか?

    hello!  what's up?    sorry i hadnt updated for one week..... cuz. i have nothing special these days.    during the daytime , the summer heat still lingers , but in the evening , the chirping of insects makes me feel the change of trhe seasons. and today i ate a tasty apple for the first time in this season .    apples i ate a few weeks ago were not so tasty and juicy , like artificially nurtured during the summer.   the difference of a few weeks makes big difference doesnt it!       in your case what makes you feel the arrival of the autum?

    | | Comments (2) | TrackBack (0)

    08/23/2008

    懐かしの・・・・

    Mukimuki_3 コメント欄でMAC先輩とやりとりしていたら、ムキムキマンの話題になった(笑)  40歳以上の人たちならムキムキマンを覚えているだろう。1970年代はじめの頃、森永のエンゼルパイのCMでムキムキマン体操を踊っていた筋肉マンである。(ちなみに、あの体操を振付けたのは「がきデカ」の山上たつひこ、という伝説の体操なのである 笑)

    懐かしくなって、ネットで画像を検索したら、この写真が出てきたが、肉体の完成度の高さに驚く。もちろん、今のトップ・ビルダーとは比較しようがないが、最新鋭のトレーニングマシンやプロテインなど普及していなかったであろう35年位前に、このデカくて脂肪のない筋肉を作ったのは驚異的だと思う。しかも全身の筋肉の発達のバランスが絶妙に思う。

    筋肉タレントが多い昨今であるが、日本の筋肉タレント第一号・ムキムキマンが再評価されてもいいように思う。

    | | Comments (3) | TrackBack (0)

    08/21/2008

    カナブン

    2008_08210001 仕事から帰宅すると、部屋の中にカナブンが・・・ カナブンなんか見たの久しぶりで、なんとなく心が和んだ一瞬でした。

    arriving home from work, i found an insect in my room.  this insect is called Kanabun in japan and a synonym representing japanese summer.   

    | | Comments (0) | TrackBack (0)

    08/19/2008

    an effect of high gas price

    数ヶ月前に買ったチャンピオン・ニュートリションのプロテインもそろそろ終わりに近付いているので、久しぶりにサプルメントのサイトなど見てみたが、プロテインをはじめサプルメントの値段がかなり上がっているのに驚いた。昨年、30ドル前後だった商品が40ドル位になっている。ガソリン価格上昇の影響で、メーカーがホエイや大豆の粉末などの原料を購入・運搬するにも、コストが高くのでしょうね。

    航空運賃も上がっているので、海外送料も当然上がっています。チャンピオンやオプチマムの5ポンド・プロテイン1缶買おうにも80ドルくらいかかりそうなので、考えてしまいます。国産品を買ったほうが安いかも・・・・  まあ、現在、プロテインは3ヶ月で1kgくらいしか飲まないので(笑)、大した問題ではないですが・・・・   ガソリン代高騰の影響を意外なところに見た思いでした。

    | | Comments (8) | TrackBack (0)

    08/13/2008

    good showing of womens martial artists

    watching judo in the olympics, i guess times have changed.   cuz the event that has brought about the biggest number of gold medals to japan so far is women's judo.  off course judo was born in japan, but compared to men's competition, the history of women's judo is much shorter.  who could predict this outcome?   

    faced with low birth rate and aging society, women are adavancing into various fields in japanese society.   this good showing of women's martial arts  seems like reflecting the current japanese society .  and i guess its time to change old conception and get rid of  preconception in everything. 

    今のところ、日本に最も多くの金メダルをもたらしたのが女子柔道。女子柔道以外で、好成績が期待できそうな種目といえば、女子レスリングでしょうか。いずれにしても、日本のメダルは女子格闘技にかかっている、ってことでしょうか。時代も変わったものですね。

    高齢化・少子化で、女性が色々なところに進出してますが、女子格闘技選手の躍進というのも、ある意味、こういった時代&社会を象徴しているような気がしますね(あ、スイマセン またエセ評論家みたいなこと言って 笑)

    そろそろ、色々な意味で、従来の概念とか先入観といったものは捨て去る時代に来ているのかもしれません。

    | | Comments (2) | TrackBack (0)

    08/12/2008

    オリンピックにはあまり興味ないけど・・・・

    現在の日本は、国民の4人~5人に1人は65才以上という老人国家。しかもその傾向は今後さらに加速していく。若年者の人口が減っているんだから、各競技の青少年~成年層だって薄くなっているわけで、日本にとっては厳しい戦いになるのが当然。オリンピックに夢中になるのもいいですが、それと同時に、中高齢者が参加できるもの、共感できるものを育てていく事も必要だと思うね。

    色々なスポーツでマスターズ競技が盛んになりつつあるから、そろそろオリンピックでも、40代の部・50代の部・60代の部みたいのを作ってもいいんじゃないかな? と思います。年齢的にはピークを過ぎてしまったけど、生き方そのものがドラマになっている選手って沢山いると思うんですよ。そういった選手が、また活躍できる場が与えられれば良いと思います。 

    | | Comments (0) | TrackBack (0)

    08/02/2008

    i had the tires changed

    i had the tires and the battery of my car changed with new ones , cuz i had been using them for years.   with the new tires , it seems like traction and stability has incresed.  meaning i had been driving the dangerous car for years...........   今日はクルマのタイヤとバッテリーを交換。もう何年も交換してなかったので、タイヤもだいぶ磨り減ってきているし、古いバッテリーはエアコンをよく使う夏場にバッテリー上がりを起こしやすいからね・・・・・  タイヤを新しくしたら、クルマの安定性というか地面との食いつきがスゴク良くなったカンジがします。

    まあ、逆に言うと、タイヤを替えたくらいで変化を体感できるってことは、今まで、いかに磨り減ったタイヤで乗っていたか、ってことで・・・・ 危ない危ない(笑) 

    | | Comments (0) | TrackBack (0)

    08/01/2008

    久々のチューブ・トレ

    ここ数日なぜかチューブ・トレーニングと縁がある(チューブ・トレーニングとはゴムチューブというかラバーバンドを使った筋トレです)  僕自身はチューブ・トレに特別な思い入れがあるわけでもないのだが、ある施設で、たまには気分を変えてチューブでも使ってレッスンしてみて下さい、というリクエストをいただいた。別のところでも、ある方からチューブ・トレのやり方を教えて欲しい、と質問があった。

    ダンベルやバーベルを使った筋トレと比較すると、チューブの場合、ネガティブ負荷(戻す動作の時の負荷)がやや弱い傾向にあるので、筋肉の肥大にはあまり向かないかもしれない。しかし、ケーブルを使った種目と同じように、常に継続的な負荷がかかるので、パンプを得やすく、筋肉の輪郭を出すのには良いかもしれない。また、中々意識しにくい弱点部位に刺激を入れる練習にも使えそうである。

    またチューブは持ち運びが便利なので、旅行などに行く時にも持っていけるし、ボディビル・コンテストの際のパンプアップ用の器具としても役立つ。まあ、チューブをトレーニングのメインにするのはちょっと無理があるが、このようにチューブを補助的に上手く取り入れると、けっこう重宝します。

    | | Comments (2) | TrackBack (0)

    07/28/2008

    summer breeze

    this morning's weather report said today's highest temperature would be 35 degree selcius......   so i was afraid of becoming heat stroke or something.     but actually it was cooler than expected today  and i was able to concentrate on my workout after work .  having finished today's workout and the summer breeze is so comfortable, i am bit high right now!!     今朝の天気予報、静岡地区の最高気温は35度と予測していた。実際、午前中は陽射しも強く暑かったが、昼すぎから雨が降り出し、少し涼しくなった。仕事から帰宅し、自宅でトレーニングを開始したが、久しぶりに夏の夜風が心地よい。ここ数日は蒸し暑くて、トレーニングに集中するのは中々酷な気温だったが、今日は久しぶりに集中してトレーニングできて良い気分です。

    猛暑が続いておりますが、皆さん、お体に気をつけて頑張って下さい。

    | | Comments (0) | TrackBack (0)

    07/06/2008

    i'm super fine

    2008_07060004_3  ここ暫く、自分自身の状態をお見せしてませんでしたので、久しぶりに写真です(笑)  肩の調子が思わしくなくて、三頭筋や胸・肩など萎縮してしまって恥ずかしいですが、いたって元気でやっております。色は真っ白ですが・・・・(笑)

    まだまだ英語力が中途半端で、なるべく多くの時間を英語に注ぎたいと思っているので、今年もボディビル大会は見送りますが、トレーニングが良い気分転換になっています。ボディビルも英語もどちらも同じくらい大切な自分自身の一部です。 明日は七夕ですね。皆さんは何をお祈りするのでしょうか?

    lately, i havent updated my picture and this is the one i took today.   as you can see, i am fine and good shape. though my body is white now (rather pale   haha.....  have to expose my body under the sun....)    in japan, july senventh is the star festival.   in a japanese mith, it is said that two lovers living in the space are allowed to meet only on this day once a year .  usually other than this day. the two is separated by the milky way and cant meet eath other     on this day, if you wish your hope watching a shooting star , your dream is come true.   so what will you hope tomorrow ?   

    | | Comments (2) | TrackBack (0)

    07/03/2008

    rainy days

    梅雨とはいえ、最近雨が多すぎるような気が・・・・なんか、しばらくギンギラの太陽を見てないよね。梅雨が明けたら反動で一気に猛暑になりそうな予感がします。

    ボディビル・コンテストに出場予定の人(僕は出ませんが・・・)は、大会前のこの時期に太陽が出ないのは、日焼けが出来なくて大変ですよね。涼しくなったり暑くなったり、体調が狂いやすい時期ですが、皆さんお体に気をつけて下さい。

    | | Comments (0) | TrackBack (0)

    06/30/2008

    my aim for latterhalf of this year

    thank you very much for checking my blog everyday!!   and sorry for not having updated for these 4 days. today is the last day of june , in other word, the former half of this year has ended......  so i have to set up a goal and aim for the latter half of this year.     in the former half , i spent lot of time exept for working into preparation for toeic exam,   and my aim for this year's latter half is .....  for the time being , be apart from examinations ,  to read as much books as i can , and through that, i want to highten my english speaking ability.  

    僕のブログをチェックして下さる皆さん、いつもありがとうございます!!   すみません、4日ほど更新してませんでした・・・・(特に、ブログに書くような特別なこともなかったので・・・笑)  普段どおり、レッスン指導・トレーニング・英語などに明け暮れる日々です。

    いやあ、ガソリン、もう180円代ですよ。僕は仕事の移動はクルマなので、ガソリン代は切実な問題です。リッター200円近くなると、満タンにすると1万円近いッス・・・・・・汗   ところで明日から7月,  もう今年も後半です。 今年後半の目標は「多読」です。   

    | | Comments (4) | TrackBack (0)

    06/22/2008

    レポート完了

    資格更新の単位のためのレポート作成、ようやく終了しました! (A4×35ページになってしまった) 仕事の合間に少しづつやったので、2週間もかかってしまった・・・・

    僕がレポート作成に苦戦しているのを見て、仲間のインストラクターが第2版テキストを貸して下さり、助かりました(感謝)    ただし、まだ安心できないのだ。問題は単位がもらえるかどうか?ってこと(笑)  この2週間はレポートに加えて、結膜炎やらカゼ気味やらで、トレーニングも英語もほとんど中断してしまった・・・・ 今日から再開、鍛えなおします。 

    finally i have completed the home study report for earning CEUs for CSCS credential.  seeing my struggle in the report, one of my fellow instructors kindly lent me the second edition textbook.    thanks to his heartwarming support and the second edition text <mine is the first edition printed in 1994> ,  the speed wrinting that report spurred.   i hope my report be approved and get CEUs !!    consquently my workout and english learning had recessed for two weeks due to the report wrigting , conjunctivitis and that kind of thing....    so i will resume training from today !          

    | | Comments (0) | TrackBack (0)

    06/15/2008

    conjunctivitis = 結膜炎

    ここ数日、左眼が異常に充血していて、今朝起きたら、白目の部分がほとんど全部赤くなってしまっていた・・・しかも目が痛い。これはただ事ではないと思い、日曜日でもやっている当番医の眼科へ行ってみた。   結果は・・・「結膜炎」  2種類の目薬を1日5回点眼するように、との指示だった。 原因は、おそらく何かに感染したのだろう、とのこと。小学生の頃、水泳で結膜炎になった記憶があるが、おそらく数十年ぶりの結膜炎である(笑)   パソコンとか細かい字を読むのは、ちょっとキツわ。でも、この際、「結膜炎」を英語で何と言うのか?調べた(転んでもタダでは起きないのだ)  結膜炎=conjunctivitis  だって。   早速、今日の日記に、この単語を使おう! ⇒

    for these two - three days, my left eye has been abnormally ruddish and hyperemic,  and this morning the inflammation seemed to have reached its peak,   so i went  see an opthalmology       and i got diagnosed conjunctivitis.     with this state, reading small letters is bit hard and  have to refrain from pc or things like that.   what a letdown....   but i learned these words through this incidence < conjunctivitis    hyperemic    opthalmology  ..... haha >    

    | | Comments (0) | TrackBack (0)

    06/10/2008

    今日もレポートに奮闘

    今日も昨日書いた通り、資格更新のためのホームスタディ・レポートに悪戦苦闘。一番の問題は、僕の手元にあるテキストは10年以上前に買った英語版テキストなんです(当時はまだ、日本語版のテキストが出てなかった)  で、今回送られてきたレポートの課題は、当然、最近出た日本語版テキスト(第2版)を前提として書かれているので、整合性が合わない部分があるのです。

    トレーニングの基礎理論なんてのは、10年やそこらで大きく変わるものではないけど、実技の解説部分などは、だいぶ改訂されてみたいです。というわけで、まあ、手元にあるテキストを読んでわかる範囲&自分の経験でレポートまとめるしかないな。 

    でも、全15ページに渡り課題が掲載されているうちの、8ページ分くらいは終了しましたよ。まあ、半分は終えたということで多少、気が楽になったヨ(笑)  まあ、1日半ページでも1題でも前進するしかないね。 step by step です 

    | | Comments (2) | TrackBack (0)

    06/09/2008

    now i am struggling with a report for continuing education for NSCA/japan

    フィットネスのインストラクターの資格には何種類かあるんですが、クルマの運転免許証を数年ごとに更新するのと同じように、その多くは数年ごとに更新するシステムになってます。で、運転免許の更新の時に安全講習を受けたりしますよね。その点も同じで、フィットネスの資格も更新の際に、トレーニング関連の講習を受けたり、あるいは自宅学習でレポートを作成したりと、決められた単位を取得することが必要なのです。

    現在持っている資格のひとつが今年更新なのですが、静岡のように地方都市だと更新単位用の講習会も中々機会がないので、今回は自宅学習でレポート作成して単位を取ることにしました。で、先日、レポートの課題が送られてきたんですが、一目見て唖然・・・・

    問題というか課題がメチャクチャ多いのです。全部で15ページくらいあって、全ての問題について解答する必要があるらしい・・・・・まあ、1問あたりは数行にまとめればいいみたいだけど、とにかく不条理というか怒りが込み上げてくるほどに問題が多い。レポートを書くことでトレーニングやフィットネスの最新情報が学べるなら、やりがいもありますが、問題の内容は、この資格試験を受験する人を対象にしたような内容なのです。

    僕が受験したのは、もう10年以上も前なので、忘れてしまっている知識も多いので、基礎事項の確認という意味では有効かと思います。でも、僕にはまだまだ他にやるべきことが沢山あります。一度合格した試験の、受験準備を再度行なうのに等しいようなことを、どうして今更やらなければいけないのか・・・・  過去の方向に向かって進むようなことは自分自身、我慢がならないのです・・・・・   未熟者ゆえ、前だけを向いて生きてゆきたい、というか、まだ過去を振り返る余裕がないのです。  

    と、文句ばかり言っても始まらないので、とりあえず、この土日パソコンの前に張り付いて、久しぶりにテキスト引っ張りだして、なんとかA4×13ページくらいのレポートを書いたけど、まだこれで3分の1程度です(遠い目)   最近、ブログの更新が少ないのもそれが一因だったり・・・汗

    まあ、レポート数十ページ書くなんて、英検1級合格に費やした気の遠くなるような時間と労力に比べればハナクソみたいなもんですが・・・ 生産性がないというか、少なくとも自分にとってあまり意味がないことに、不条理な程の時間とエネルギーを費やさなければならないと思うと、やる気が失せます。 レポートの後半、やるべきか? 東京か名古屋あたりまで講習会に出掛けて、てっとり早く単位を取ってくるべきか? でも、やりかけた以上、途中でギブアップするのも悔しいし・・・・ すいません、今日は愚痴っぽい内容になってしまいました。

    | | Comments (0) | TrackBack (0)

    06/02/2008

    血圧ー気象 relationship

    i went to annual health checkup this morning (blood test,  urine test,  electoric cardio graph  etc...)   and i got measured blood pressure and todays blood ppressure was bit lower than usual.   but i was thinking that's because i skipped breakfast for the blood testing.     and in the aftenoon i had a muscle training class for seniors,   due to the heavy rain. todays particpants was only three, but interestingly these three participants 's blood pressure were lower than usual uniformly.    in average around 10mmHG was lower than their usual figures   and so did i this morning.     i am not sure this phenomina is related to weather condition or that kind of thing,   but today, the meteorological agency announced the onset of this year's rainy season for central japan.    in japan , rainy days and humid weather continue from mid june to late july.   and it is called Tsuyu<rainy season>   i wonder blood pressure is affected by climatic conditions like Tsuyu ?

    6月1日からメタボ健診が始まり、早速、今日受診してきましたよ。血液検査の結果はまだわかりませんが、血圧を測ってもらったら、いつもより少し低めだった(99/60位) 血液検査があるので朝食抜きで行ったので、そのせいで血圧が低いのだろうと思っていました。

    で午後、高齢者筋トレ教室がありました。雨のため、参加者は3名のみでしたが、面白い事に、3名とも血圧がいつもより低いのです。だいたい平均すると、皆さん、上の血圧がいつもより10前後低いようなのです。

    関連あるかどうかわかりませんが、今日から梅雨入りが発表されましたよね。雨とか湿度とか気圧など気象条件がやっぱり血圧に影響しているのだろうか・・・   今日、血圧を測った方、どうでしたか?

    | | Comments (2) | TrackBack (0)

    05/15/2008

    time goes by

    ついこの前、正月だと思っていたら、もう5月も中旬、2008年も半分近く過ぎてしまいました。今日、保健センターの体操講座の生徒さんとも「どうして、歳をとると時間の経過が早く感じるんだろうねえ?」という話をしていました。

    これに関して、面白い話を読んだことがあります(英検の勉強をしていた頃に、英検の長文読解の問題で読んだと思うのですが)

    「人間は、自分が生きてきた人生の長さと比較して、時間の経過の長短を判断する」というのです。1年=365日は誰にとっても同じですが、たとえば、5歳の子供にとっては、1年というのは、それまでの人生の5分の1に相当するわけです。 つまり子供にとっては、1年というのは、かなり長い時間に感じられるのです。  ところが、30歳の人にとっては、1年は自分の人生の30分の1、70歳の人にとって1年は人生の70分の1、というように、人生の経験を重ねるほど、1年というスパンは、自分のそれまでの人生と比較すると、相対的には小さなものになっていくわけです。

    40歳を越えた現在、20歳の頃と比較すると、感覚的には、倍のスピードで時間が過ぎ去っていくことになるのです。この話が本当かどうか?はわかりませんが、面白い説だと思います。皆さん、どう思いますか?

    | | Comments (2) | TrackBack (0)

    05/10/2008

    update in a rainy day

    どうも、久しぶりの更新です。最近、ちょっと気になったニュースを二つ。

    ①ニュースZEROのフィールド・キャスター・七尾藍佳さんが結婚発表したこと

    ②イジリー岡田が竹内結子のモノマネ中に、骨折したこと <実は、僕はギルガメの三乳士や乳拳の頃から、イジリー・ファンなのだ  (笑)>   怪我にめげずに頑張れ!イジリー 

    ちなみに、ヒョードルが7月にアメリカで試合する格闘技イベントですが、イベント名が「アフリクション(affliction)に決まったようです。   afflictっては、「苦痛を与える」みたいな意味。 なんかパッとしない名前ですね。総合格闘技の暴力的な側面を、更に強調してるみたいで・・・・・ 前にも、このブログで書いたけど、総合格闘技ってのは、見た目はスゴク野蛮な競技だから、一般の人にも受け入れられるためには、そういった粗野な側面を浄化するためにも、精神的な側面を押し出す事が必要だと思うんですが・・・・・・ ちなみにこのイベントには、ジョシュ・バーネットも出るようです。

    | | Comments (0) | TrackBack (0)

    05/01/2008

    ガソリン代高騰もある面ではプラスに?

    today one of participants to the metabolic syndrome prevention exercise class at a public health center said a good thing,  she says.....   due to the high gas price , opportunities to use the car have lessened, and instead i am riding bicycle these days and as a result it has led to the increase of physical activity in the daily life

    yes!  that attitude is very important, i guess.   no matter what you do, to turn a bad thing into a positive one ....   make a predicament into a chance to grow and step up is an important attitude to survive your life............ and i have to emulate that attitude!!      本日のメタボ改善運動教室で参加者の一人が良いことを言った・・・・・・・「またガソリン代が上がったせいでクルマに乗る機会を減らしている、で代わりになるべく自転車に乗るようにしているけど、結果として日常での運動量が増えたので良かった」 

    こういうアティチュードはフィットネスに限らず、スゴク大切だと思う。マイナス要素も何かのプラス要素にて転化するというか・・・・  見習わなきゃ! と思いました。   

    | | Comments (2) | TrackBack (0)

    04/27/2008

    how do you spend the holiday studded week?

    in japan , from the last week of april to the first week of may, several national holidays are studded , and combined with saturday and sunday, people can take consective holidays in this period and it is called golden week.   many people go trip and things like that in this period..... my plan?    my new excercise class is going to start in a public facility next month,  so i am spending this golden week for preparation for it .    so  i cant go anywhere special place in this golden week but  i am excited and bit nervous !!     ゴールデンウイークが始まりましたが皆さんいかがお過ごしですか?  僕は、いつも通りレッスンがあるので、ゴールデンウイーク中も通常どおり過ごしております。  「たまには気分転換に何処か行きたいなあ」なんて正直思いつつも、好きな仕事をやっていられるのだから幸せだと一人寂しく納得していたりもします(笑)   たしか明後日あたり、格闘技のDREAMがあると思います、船木の復帰二戦目がちょっと気になります(相手は赤いパンツの頑固者・田村)  

    | | Comments (0) | TrackBack (0)

    04/23/2008

    ボディビルと書道

    今日は、書道の先生をしている方と少々話をする機会があった。 僕が自己紹介がてら「僕は書道のことは全くわかりませんが、ウエイト・トレーニングをしています」と伝えたら、その方は「書道もバーベルも共通点があると思うよ」とおっしゃる。

    「書道は無心の境地で行うことが肝心、邪念があると字にそれが出る。肉体の鍛錬も、自分自身の気持ちやエネルギーをいかにバーバルに注ぎ込むか、が大事でしょ?」とおっしゃる。さすがだと思った。その通りなのである!  

    トレーニングされている皆さんはご承知のとおり、たとえば、「今日はベンチプレスをやる日だから、胸の筋肉に刺激を与えるように意識を集中しなきゃ!」 と思っても、心配事や悩み事、何かに対する不平不満などがあると、いざバーベルを上げようと思っても、そういった気持ちが出てきてしまうのである。トレーニングメニューは予定通り消化しても、そういった時は心と筋肉が一体化してないし、バーベルの描く軌道がいつもと微妙に違ったりしてチグハグなのである。

    僕は書道は全くわからないが、書道とはおそらく、本質は「字を書くことで自分を表現する」というシンプルなものだと思う。ボディビルというかウエイト・トレーニングも、バーベルやダンベルなどを挙げて筋肉を鍛える、それで自己を表現する、というシンプルなものだと思う。 どちらも、シンプルな行為を通じた自己表現だからこそ、心の持ちようや精神状態が大きく反映される部分というのはあるのかもしれない・・・ ダンスや武道、楽器なんかもそうだろうし、外国語の習得なども共通する部分がありそうな気がする。

    昔の武士やサムライが、武術や書道、絵画などを愛好したのも、そういった共通性があってのことなのかもしれない・・・・・・あ、スミマセン、またエセ評論家みたいな内容になってきました(笑) 僕自身、「ボディビル道とは何か?」 ということは全く解っていないので、このへんにしておきます。 自分が知らない世界の方と、ちょっとした認識の共通性があって、少し嬉しい一日でした。

    | | Comments (0) | TrackBack (0)

    04/19/2008

    久しぶりにプルオーバー

    今日は背中のトレーニングをする日。いつもはバーベルかダンベルのローイングをメインにやっているのだが、左の二頭筋が前回のトレーニングからまだ完全回復していなくて、軽い筋肉痛が残っている。二頭は使いたくない・でも背中はトレーニングしたい(笑)・・・・自宅でのトレーニングだから選択できる種目は限られている・・・・

    「そうだ、ダンベルプルオーバーだ!」と久々にプルオーバーにトライ。プルオーバーについては前にもこのブログでちょっと触れたけど、面白い種目だと思う。意識の仕方次第で背中に効いたり、胸に効いたり・・・・ 三頭筋もかなり刺激されているし、ベンチにクロスして深く腰を下ろしてやれば、腹筋もストレッチされるし・・・・   ベンチの角度(フラット・インクライン・デクライン)でも収縮ポイントが変わってくるし・・・・

    20代の頃、マイク・メンツアーのトレーニングのマネをして、ラットマシンを使ったプルオーバーで広背筋を事前疲労させておいて、くり返せなくなったら、アンダーグリップ・プルダウンに切り替えて、腕の力も使って広背筋を追い込む、なんていう無茶なスーパーセットをやっていたのを思い出した(笑)   あの頃が懐かしいわ・・・・

    ヒョードルの次の試合は7月19日にアメリカで、相手は元UFCヘビー級王者のティム・シルビア。シルビアは現在はUFCとの契約は切れているので、この試合はUFCのリングで行なわれるわけではなく、アメリカの大手衣料品メーカーがスポンサーとなる新イベントのリングで実施される予定らしい。大会名やルールなど詳細はまだ不明。http://www.mmaweekly.com/absolutenm/templates/dailynews.asp?articleid=6112&zoneid=13

    | | Comments (0) | TrackBack (0)

    04/16/2008

    time has changed

    ネットをやるようになってから本屋さんへ行く機会もずいぶん少なくなってしまった、フィットネスやボディビル、格闘技などの情報も雑誌を見るよりもネットを見たほうが早いから、昔は毎月のように買っていた月刊ボディビル・マッスル&フィットネス・アイアンマン・紙のプロレス・ゴング格闘技、あと東スポとか(笑)・・・・、すっかりご無沙汰です。

    で, 今日久しぶりに書店に行って驚いた。ボディビル雑誌「アイアンマン」が20冊くらい積んであるのである。僕がボディビル雑誌に夢中になっていた1990年代は、その書店でもアイアンマンや月刊ボディビルなど2~3冊くらいしか置いていなかった。しかも発売日からしばらく経っても1冊位は売れ残っていた(笑)  つまり僕の住む地区でボディビル雑誌など毎月買っていたのは当時は僕を含めて数名だった、ということだろう(笑)

    ところがあれから10数年、アイアンマンが棚に20冊・・・・・   ボディビル雑誌って、そんなに売れるの?って気もするが、ウエイト・トレーニングが普及したのは嬉しい事です。時代も変わったねえ・・・・

    | | Comments (0) | TrackBack (0)

    04/08/2008

    お世話に、あります

    今日、仕事の打ち合わせでメールを送ったんですが、送信した後で文面を確認してみたら、ケアレスミス発覚!   「お世話になります」ってのを「お世話にあります」って書いてしまった(笑)    「お世話にあります」だと、こちらがお世話してるみたいだよね(笑)

    パソコンの変換ミス&タイプミスってのは、うっかりすると、このように結構コワイですよね。友達同士のメールとかならいいんだけど、仕事のメールで、字を打ち間違えたりすると、恥ずかしいです。時に重大な誤解につながる可能性もありえるし。

    パソコンに頼ってばかりで、たまに鉛筆など持つと漢字がまるで書けない・・・・この前なんか、「意味」って字を書こうとして、「意」の字が思いつかないし・・・・・・   intentionとかmeaningは思いついても、 「意」という漢字がパッと思いつかない・・・・もはや末期的症状・・・・  かといって英語も満足いくレベルには程遠い状況・・・・ i have to break through this stage soon !!

    | | Comments (0) | TrackBack (0)

    04/01/2008

    too good to be true?

    i am having a new class at the newly established public facility from the middle of april,  and today i received a phone call from a person in charge of the new course. he said that the applications to my new class already reached full. actualy the applycation has just started today though   knowing that unexpected good news, i am very happy and glad.  but after hunging up the phone, i noticed that it is april first today, yes, april fool  !!   i hope this is not a lie .......    今日から、いよいよ4月ですか。今日、某レッスン先の担当の方から電話があって、良いニュースだったんだけど、ふと気がついたら今日はエイプリル・フールじゃんか・・・・・・って、仕事の連絡だから、ウソなわけはないんだけど、今日から新年度だし、気持ちも新たに頑張ります!

    | | Comments (0) | TrackBack (0)

    03/31/2008

    この人に注目

    最近、僕が注目しているのは日本テレビの夜のニュース「ニュースZERO」のキャスターをしている七尾藍佳さん。最初に彼女の存在を知ったのは、以前、僕が好きなサラ・ブライトマンがニュースZEROにゲストで来た際にインタビュー&通訳を担当したのが七尾さんだった。英語がメチャ上手いだけでなく、話している内容がすごくシッカリしているというかクールなのである。

    で、ネットでプロフィールなど調べたら、やはりというか、お父様が外交官で子供の頃から海外で生活、帰国後は東大に入学・・・と、僕のような凡人とは生まれも育ちも別の世界の人なのだが、彼女の興味深い点は、専門のジャーナリズムだけじゃなくて、スポーツ・お笑い・歌舞伎や浄瑠璃などなど、守備範囲がスゴク広いのである。興味のある人は七尾さんのブログ「いんでぃご・おれんじ」に行ってみるとわかります。アメリカ大統領選挙を分析する一方で高田純次について熱く語ったり、宝塚に萌えたり・・・・笑   おそろしくクールな反面、ミーハーコギャル(死語?)みたいな一面も垣間見えて・・・・

    テレビで御馴染みの女性キャスターというと、NHK・クローズアップ現代の国谷さんをはじめ、桜井よし子さん、安藤優子さん、などだが、七尾さんはきっと近い将来、これらベテラン女性陣を凌駕する位置まで登りつめて来るハズである。今のところ、世間一般の知名度では、若手女性キャスターといえば、おなじみ滝川クリステルさんが筆頭だろう。七尾さんもチャーミングだが、滝クリさんと比較されると、さすがに「美貌」においてはやや部が悪い(ゴメン、七尾ちゃん 笑)  が、トータルパッケージではits no contest だろう。   というわけで、七尾さんの知性と魅力に萌えながら、七尾さんくらいの語学力を目指したいなあ、と悶々とする日々でございます(笑)

    | | Comments (2) | TrackBack (0)

    03/11/2008

    my determination

    ミルコの相手は中尾じゃなかったですね。MMAウイークリーの情報はけっこう信頼できるのですが、今回はハズレでした。すみません。DREAMは今週末ですか。K-1と旧PRIDEのスタッフによるイベントということで楽しみです。リングアナウンサーは、あの巻き舌おばさんレニー・ハートが絶叫するのだろうか? 試合そのものよりも、旧PRIDEのファンとしては、佐藤ディレクターの煽りVTRとか、オープニングテーマ曲とか、そっちの方が楽しみですが、TBSは格闘技というコンテンツを加工するのはあまり上手ではないので、あまり期待しないことにします(笑)

    i was off today and spent half a day learning english.  like reading cnn , bbc, newsweek website , my favorite is sanjay gupta 's  house call in cnn.   so i read some scripts of that program .   the other day,  i passed  the national certification of tourguide & interpreter  for travelers visiting japan from abroad .   and also i passed Eiken exam grade 1 two years ago.   of course my job is fitness trainer,   but if i have a chance in the near future, i want to try my possibility as an interpreter and guide as well .    to pass these certifications is only a start line.   to achieve it, i need to highten my english ability more and more to the higher .   at present i can understand what the cnn radio says about 50% to 80%    it depends on its contents . as a matter of fact i am good at health and fitness related topics.   but when it comes to economy and business related topics, my understanding  drops.   so i need to widen my vocabulary from now on.           

    | | Comments (0) | TrackBack (0)

    03/01/2008

    露出狂や変態ではありません~その② 

    先日、講習会で脱いじゃた件を書きましたが、本日はその講座の2回目がありました。先日の講座が不評だったら、今日の参加者は減っているだろうな、と内心ドギマギしながら会場へ向いましたが、出席者の数は、ほぼ前回と同じくらいで、一安心。

    今日は脱いだりしないで無難に講義を行なおうと、まずは、頭の体操をやって雰囲気を和らげたり、ストレッチで肩こりをほぐしたりと、なごやかな雰囲気の中、講座は進みましたよ。あまりに和やかで、なんかインパクトに欠ける気もしましたが・・・・・

    で結論からいうと、今日も脱いじゃいました(爆)  といっても、今日は講義の流れの中で必然的に脱いだわけで、「五十肩や肩こりを予防するためには、肩甲骨の可動域を柔軟に保ち、肩や背中の筋肉も鍛える必要がある」という内容で、おもりを使用せずにローイングやプルダウンの動作をやっていただくことにしました。要するに、「肩甲骨&背中の筋肉の動きを意識する」ことを伝えたかったわけです。

    といっても、一般の方々に「背中の筋肉や肩甲骨の動きを意識する」といっても、ピンと来ないわけで、だったら実演するしかありません(笑)   というわけで、またまたオバさま方の前で、ローイング&プルダウン動作などやってしまいました・・・・・・まあ、今日は前回と違って、「教材」として脱いだので、自然な流れではありましたが・・・・    裸にならずに肩甲骨の動きを解説する良い方法はないのだろうか?   今日も講義終了後、自己嫌悪に陥る僕です・・・・・・(笑)

    | | Comments (0) | TrackBack (0)

    02/10/2008

    露出狂とか変態ではありません(多分・・・)

    昨日は、ある団体の健康セミナーの講師として招いて頂いた。中高年向けの健康体力づくりの実技&講義を行なう内容である。何の分野でも、講義というのは、「どうやって参加者の関心を惹き付けるか?」がポイントなのは言うまでもありません。 通常は軽いオシャベリから入ったり、頭の体操やクイズなどして雰囲気を和らげつつ、関心を引いていくのが定番だが、昨日は思い切っていつもと違うことを試してみた。

    運動の講義なのだから、まずは、「筋肉」とか「運動」に関連して何か大きなインパクトが必要である。しかも、初対面の皆さんに、こちらが、その道の専門家であることを納得してもらう必要がある。昨日は特に寒くて、スェットシャツなんか着ていると、僕はフツーの兄ちゃん(オヤジ?)にしか見えないハズである。

    ならば、言葉で自己紹介するよりもカラダで自己紹介しようと思い、初対面の皆さんの前で、いきなり上半身ハダカになって、2~3ポーズ(ダブルバイセップス&サイドチェスト)とってみた(笑)

    内心、盛り上がるか?と期待していたが、一瞬にして会場がシーンとなった・・・・・(汗)  というよりも、中年のオバサマ&オバアちゃま達なので、いきなり男の裸見せられて、どう反応してよいか?戸惑ったのかもしれない(笑)  筋肉のスゴさに驚いて、会場が引いてしまったなら、ボディビルダーとしては名誉なことだが、どうやら違う気がする(笑) 

    その後の実技&講義で和やかな雰囲気になり、なんとか無事終了したが、どうせ脱ぐなら「そんなの関係ねえ!」くらいやって盛り上げれば良かった、と思う(悲哀)  静岡県の某有名公共施設内で、裸になった講師はおそらく僕が初めてだろうと思う(笑)  40才過ぎて、何やってんだか・・・・・・・  今後、出入り禁止にならないことを願う・・・・

    | | Comments (4) | TrackBack (0)

    02/02/2008

    伊豆検定

    080202_150605_m 昨年、静岡新聞紙上で「富士山検定」・「しずおか検定」が実施されたわけですが、今度は「伊豆検定」です。これは、ネットでも受験できます(無料) http://www2.izu-kankou.or.jp/izu/index.asp  静岡県以外の方も大丈夫ですので、伊豆ファンの方は受けてみてはいかがでしょうか。35問中25問以上正解で2級、32問以上正解で1級だそうです。

    通訳案内士に合格した今、地元の人気観光地である伊豆の知識は非常に重要なので、早速ネット上で受験してみました。点数は写真のようにスグに表示されます。結果は全問正解で、今日から僕は「伊豆博士1級」です(笑)  ネット検索で答えを調べましたが・・・・・

    基本的な問題が多く、伊豆のガイドブックなど見ればすぐにわかる問題が殆どです。3~5問くらい細かい問題も含まれていて、ここをクリアーできるかどうか?が2級と1級の分かれ目になりますが、これもネット検索すれば答は見つかります。

    しかし、最近色んな「検定」が流行ってますね。検定とか好きな人は(僕を含めて)、オタク度が高い人が多いと思うので、思いっきりオタク心をくすぐる検定を作ったら面白いと思います。

    たとえば、こんな検定を作ったらどうでしょう?     「しょこたん検定」・・・・・・出題範囲(松田聖子、ブルース・リー、梅津かずお、猫の飼育、ガンダム、セーラームーンなど)          「オネエ検定」・・・・・・最近テレビを見ているとIKKOとかオネエ系タレントがやたらと多いので、そちら方面の検定(笑)  篠井英介と編物の広瀬先生の見分け方とか(笑)     「中東ハンドボール検定」・・・・・・・・国際試合にまぎれこんだインチキ審判&ミスジャッジを見抜く眼力を養う検定       まあ、この辺は冗談として、今一番世間の関心が高いのは「食の安全性」でしょう。 偽装問題とか毒入りギョーザとか・・・   そのあたりで役に立つ知識をクイズ形式の検定にしたら面白いと思います。

    | | Comments (0) | TrackBack (0)

    01/23/2008

    寒ーーーーい

    厳しい寒さが続いていますが皆さん、体調は大丈夫でしょうか? 静岡平野部では雪は降っていませんが、やっぱり寒いわ・・・・ こう寒い時のトレーニングは注意が必要ですね。充分ウォームアップしてからでないと関節とか痛めてしまうし、トレーニングが長引くとカラダが冷えてカゼをひいてしまうし・・・

    しかし、こう寒いと寒稽古気分でトレーニングしようかと、部屋に暖房も入れずに脚のトレーニングを始めた、が・・・・・ウォームアップにスクワット15レップくらい行なったら、なんか意識が朦朧と(笑)  冷えた部屋の中で冷たい空気をハアハア吸い込んで、酸欠気味になったか?(笑)  いまいちカラダも暖まってこないし、寒稽古はスクワット2セットで終了(笑)  はやく暖かくなりますように。

    | | Comments (0) | TrackBack (0)

    01/07/2008

    2008 will be a transitional period

    Happy new year everyone!!  and one week has already passed since the start of the year....time flies.  today in 20 years ago, the current japanese emperor ascended the thrown the former emperor and the tittle for the japanese currender changed into Heisei. and in that year i graduated from the university.   so for me 1989 was the transitional year . and this year is the 20th anniversary for it  and i hope this  year year becomes a further transitional period for the next decade .

    あけましておめでうございます。20年前の今日、昭和から平成に変わったんですよね。この年は、僕が大学を卒業して社会人になった年でもあり、ベルリンの壁が崩壊したり、消費税が導入されたのも、この頃で、1989年というのは自分にとっても日本や世界にとっても、ひとつの転換点だったと思います。今年、2008年はあれから20年ということで、次なる10年・20年への飛躍と転換の年となるといいですね。

    2008年のキーワードは、ズバリ、「健康・観光・歴史」だと予測します。

    健康・・・・・・・・・2008年4月より、健康保険の事業主が加入者の保健指導(健康診断や疾病予防に関するアドバイスなど)に関して監督義務を持つシステムになります。つまり会社に勤めている人は加入している健康保険の組合が、自営業の人は国民健康保険(つまり自治体)が保健指導をすることになります。健康状態の悪い人が多くて、指導効果も上がらない健康保険組合や自治体は、健康福祉関連に関する予算の配分等において不利益を被る可能性もあるそうです。(優良な大学に政府の補助金が優先的に配分されるのと同じようなシステムなんじゃないでしょうか)  健診で要注意項目がいつも多く、ちっとも改善されない人は会社の健保組合から厄介がられる可能性もありますので、その意味でも、これまで以上に「健康」がクローズアップされるでしょう。

    観光・・・・・日本の人口の高齢化&少子化、産業構造の変化などで日本政府は「観光」を日本の主要産業に育てようと、小泉さんの頃からvisit japanキャンペーンを提唱してますが、今年、いよいよ「観光庁」という政府機関が誕生します。 また、静岡県でも2009年に静岡空港が開港するのを受けて、静岡県でも「観光局」が設置されます。日本に外国人観光客を誘致しようとする活動が今年から本格化するでしょう。

    歴史・・・・・年末年始のテレビ番組を見ていても、織田信長・豊臣秀吉・徳川家康についての特集が多かったですね。日本を観光立国しようとするなら、自国の歴史を知っておくべきは当然のことですね。特に徳川家康については、イギリスのBBCが家康のドラマを制作していることもあり、これが公開されれば家康関連の史跡には観光客がどっと増えるでしょう(家康の生まれた岡崎、幼少~青年期&隠居後を過ごした静岡・浜松、江戸時代のシンボルでもある江戸城など)

    更には、史跡名所をウォーキングツアーで巡り、温泉に入り、寿司や和食などヘルシー・フードを食べるなど、健康・観光・歴史がクロスオーバーして展開するのがトレンドになるのでは?と思います。

    | | Comments (2) | TrackBack (0)

    12/30/2007

    2007大晦日格闘技予想

    2007_12300007_2 久しぶりにカラダを写真に撮ってみました。カラダは正直です、ここ最近、肩の調子がイマイチで、胸&肩のトレーニング量が減っているんですが、プロフィールの写真(1年ちょっと前)と比較してみると、胸の筋肉がやや薄くなり輪郭もボケてしまっているようです。肌の色の違いもあると思うけど・・・・   また頑張って鍛え直します!

    さて、明日は大晦日の格闘技。気になる試合を予想してみます。

    ヒョードルVSチェ・ホン・マン = ヒョードルの勝ち(テイクダウンから顔面へのパンチ)   問題はヒョードルがどうやってホンマンをグラウンドに持ち込むか?  僕はPRIDEでのズールVSヒョードル戦のようなパターンをイメージしているのだけど・・・  でも、ホンマンの規格外のサイズとパワーにヒョードルが飲まれる可能性もあるような・・・・

    桜庭VS船木 = あっさり桜庭が勝つ(チョークかアームロック、または打撃でKO)  数年ぶりの船木の復帰戦だけど、数年間のブランクはあまりにも大きいと思う。

    所VS田村 = 判定で田村の勝ち   この試合、あまりにもサイズが違い過ぎ 所は170cm×65kg位でしょ、田村は180cm×88kg位、  この試合、ロープエスケープありのUWFルールでやるってウワサもあったけど、どうなったのだろう? もしそうなら田村がUWFのテーマで入場することを期待したい。  この大会の顔ぶれみると、桜庭・船木・田村って、ある意味UWFのreunionじゃないの?

    武蔵VSベルナール・アッカ = 武蔵のローキックKO勝ち  アッカはK-1ルールの試合は初めてなので結果はわかりきっている。見所はアッカがどこまでテコンドーの腕前を見せるか? それと、武蔵がどこまでアッカの良いところを引き出して面白い試合を組み立てるか? だね。

    山本キッドVSハニ・ヤヒーラ = キッドがパンチでKO    ハニ・ヤヒーラって選手はアブダビ・コンバットの優勝者で寝技(柔術)の達人らしいけど、今回は減量がうまく行ってないという情報あり、キッドが打撃で勝ちそうな予感

    いくつ当たりますか・・・・・・ 

    | | Comments (0) | TrackBack (0)

    12/29/2007

    2007仕事納め

    my works in 2007 are over today, and i feel relieaved now. i wanna thank all the people i met and all events i was involved in this year.   i  hope all of you enjoy good year ending and the new year !!     本日で仕事納めでした。ひとりで仕事をしていると、ケガや病気などの場合でも代わりに仕事に行ってくれる人がいないので、毎年、1年の仕事が終わると、1年間、健康で無事過ごせた事が何よりも幸せだと思います。それから、今年出会った全ての皆さんにも感謝です。とりあえずは、大晦日の格闘技を楽しみにリラックスします。

    | | Comments (0) | TrackBack (0)

    12/17/2007

    スポーツクラブでの事件について

    新聞・テレビで報道の通り、長崎のスポーツクラブで悲惨な事件が起きてしまいました。フィットネスの指導員として、自分の「職場」であるスポークラブで事件が起きてしまったことを非常に残念に思います。同時に今回気付かされたことは、スポーツクラブやプールなどは突然の侵入者や自然災害に対して、非常に無防備な空間である、ということです。

    トレーニングウエアや水着など肌の露出度の高い格好で、気持ちも肉体も運動することに集中していますから、突然の非常事態には、物理的にも精神的にも非常に脆弱な状態だと思います。しかも、スポーツクラブも銀行や郵便局、病院などと同様に不特定多数の人が出入りします。

    多くのスポーツクラブやスイミングスクールでは従業員に、プールで溺れた人やジムで具合の悪くなった人の応急手当が出来るように、CPR(心肺蘇生法)などの訓練は行なっていますし、フィットネス・インストラクターの資格試験を受験する際にも、まともな資格は受験条件としてCPRなどの保持を条件としています。ところが、それ以外の危機管理、たとえば、地震や火災、今回のように突然、犯罪者が乱入してきた、などの危機対策は、これまで、重視されていなかったのが現状です。

    まあ、どんなに訓練やマニュアルを作成しても、突然、トレーニング中に大地震が来たら・・・・ライフルを持った狂人が乱入して来たら・・・・  どうしようもないと思いますが・・・・

    僕が、最初にフィットネスクラブでアルバイトを始めた1985年頃は、フィットネスクラブというのは、流行に敏感なオシャレな人達だけが通う特殊な空間でした。あれから20年が経過して、スポーツクラブ&健康体力づくりは、すっかり人々の生活の一部となり、殺人事件の舞台となるほど普及しました。

    スポーツクラブの治安や災害対策を高めるために、どんな方法を取ったら有効なのか?は僕自身にもわかりません。皆で試行錯誤しながら良い方向を探るしかないと思います。でも、スポーツクラブは健康面での安全だけでなく、治安維持&危機管理対策も必要な時代になってきていることは確実だと思います。

    | | Comments (0) | TrackBack (0)

    12/16/2007

    しずおか検定~結果~

    2007_12160001_2 yesterday, i got thr result of the Shizuoka examination, which is a form of local quiz to heigten the knowledge and understanding about our home town shizuoka , and also a way of tourism promotion in shizuoka.    as you can see, my score is 87point out of 100 full marks.    in this quiz, the use of study materials, such as books, the internet are allowed, so i can not boast this result.   because despite the use of the internet, i lost 13 questions.  haha.....     and i have gotton the level 3.

    以前、このブログに書きました静岡のご当地クイズ「しずおか検定」の結果が届きました。ごらんの通り、87点で3級に認定されました。3級ってのは、新聞紙上に問題が100問掲載されて、解答を郵送する形式です。本やネットを使って調べてOKなのですが、13問も間違えてしまった(笑) (ちなみに70点以上で合格) 

    3級に受かると、2月3日の会場試験を受ける事ができて、70点以上で2級、90点以上で1級になるそうです。まあ、3級ごときで13問も落としているようでは、ココから先はまず無理(笑) 話のネタとしては面白そうだけど、よりによって一番寒い時期にテスト受けに出かけるのはキツイので受けません(笑) 静岡祭り&桜の咲く3月~4月頃に実施すればいいのに・・・・・ まあ、その時期は、会場になる大学などは、入試や入学式シーズンで忙しいんだろうな。というわけで、此処から先は老後の楽しみにでも取っておこう・・・・ 

    | | Comments (2) | TrackBack (0)

    12/09/2007

    the resistance training for the pee

    this is the update after one week interval,  howdy guys?       to tell the truth, i had been out of the workout for this two weeks because i had been busy .   but ironicaly, i have found an interesting thing,   that is...... if you are out of training for a while, the muscles controling the pee are getting  weak, and your resistance and endurance to the desire for the pee  in the cold morning gets weak .  this is based on my real experience  haha...   一週間ぶりの更新です。皆さんお元気でしょうか?  ここ2週間くらい、気温が急激に下がったり、忙しかったりで、トレーニングを全くやっていませんでした(恥)

    が、面白い事に気がつきました。冬の寒い朝って、オシッコに行きたくて目が覚めること多いですよね? オシッコしたい、でも暖かい布団の中にあと5分いたい・・・・・  オシッコを我慢するのと、もう少し、布団の中にいたい欲望との闘いになるわけです(笑)  

    この2週間、トレーニングをしてなかったせいでしょうか、オシッコを我慢するコントロール力が、明らかに弱くなっているのです。最近、朝、オシッコが漏れそうになって、慌ててトイレに駆け込むことが多いのです(笑)  腹筋や骨盤底筋など、膀胱をコントロールする筋肉群が弱くなったのだと思います。

    2日前にトレーニングを再開したら、この傾向は解消しました。つまり、トレーニングを全くしないでいると、既に「尿漏れ中年オヤジ」になってしまう年齢なのだと実感しました(笑) ああ、恐ろしい・・・・・

    | | Comments (0) | TrackBack (0)

    12/02/2007

    久々のシモキタ

    今日は用事で久しぶりに東京へ行きました。でも時間の都合で、東京にいた時間は1時間ちょっと(笑) 時間があれば東京にいる友人達にも会いたかったのですが・・・・ 新幹線を使わずに、東海道線&小田急線で3時間かけて都内まで行き、1時間で用事を済ませ、また3時間かけて帰ってきた(笑)

    用事があったのは三軒茶屋だったのですが、三茶は、学生時代に住んでいた下北沢から歩いて行ける距離。というわけで、下北沢駅で降りて、三茶まで2キロ程度の距離歩いてみました。残念だったのは学生時代に住んでいたアパートが取り壊されて、別の建物が立っていたこと。(まあ20年も経てば当然か・・・)  でも自分が住んでいた建物が既に存在しないってのは、ちょっと悲しいね。

    学生時代、東京と静岡を行ったり来たりしていた頃は、東京の若者はオシャレで垢抜けているけど、静岡の若者はダサいな、といつも思っていましたが、数年ぶりで小田急線に乗ったり、下北から三茶を歩いてみて、もはや東京の若者も静岡の若者も、見た目は変わらないなと思いました(自分がオッサンになったので、若者文化の細かい差異に気がつかないだけかもしれませんが・・・・)

    これは、静岡に限った事ではなく、東京の文化も地方都市の文化も、全国的に均質化されてきているのだと思います。ただ、満員電車の中にはマナーの悪いヤツがいますね。東京では電車の出入り口がメチャクチャ混んでいて、のんびりしてると降りるのに間に合わないのはわかりますが、周囲の人間(お年よりなども)を腕で強引に突き飛ばして降りていった奴がいました。

    あと、小田急線でも新幹線みたいに英語のアナウンスがされていたこと。京王線とか東横線とか他の私鉄もそうなのかな? わずか1時間の東京滞在でしたが、久々の東京が新鮮で、色々な点で面白い1日でした。

    | | Comments (0) | TrackBack (0)