Diary February 9th 2021 - ②
I practiced English online with a tutor in Bosnia whose pronunciation was fairly close to native speakers. and I asked the following question to the tutor.
" If you don't know my nationality, do you notice that this guy is Japanese from my English pronunciation ? "
Her answer was " Most of my English students in Japan speak in typical Japanese-English accent and pronunciation. But your pronunciation is quite different from them. I've never met a Japanese whose pronunciation is like yours. Your pronunciation is " neutral ".
Probably, what can be infereed from her answer is ... my English pronunciation is a little bit better than many English learners in Japan, but there is still much room for improvement for getting closer to native-ish pronunciation.
本日のオンライン英語練習の相手を務めてくださったのは、かなりネイティブに近い発音でしゃべるボスニアの講師。ちょうど良い機会だと思い、以下の質問をしてみた。
「もしも僕の国籍などプロフィールを伏せた状態であなたと話をしたら、僕の英語の発音から、この人は日本人だな、と気づきますか?」
講師の回答
「現在、私が担当している日本人の生徒の多くは、いわゆる日本人英語のアクセントと発音で英語をしゃべるけど、あなたの発音は明らかに彼らとは違っているわ。あなたのような発音で英語を話す日本人を今までに担当したことがないからわからないけど、あなたの英語の発音は " ニュートラル " だね。」
この講師の言う「ニュートラル(中間的)」という言葉の真意がよくわかりませんが、おそらく、僕の英語の発音は、典型的ジャパニーズ・イングリッシュよりは多少ましな部類かもしれないけど、ネイティブのような発音でもない、ということだと思う。
僕の英語の発音が、まだまだ日本人っぽくて不自然な音が残っているのは自分自身でもよくわかっている。とりあえず、ニュートラルと言ってもらって少しホッとしました。
Comments