« October 2018 | Main

11/16/2018

Diary Nov 16th 2018 Middle way approach  

In my English practice using some TV show transcript, I played the role of Lady Gaga, and Janet Jackson. And today, I chose a bit difficult person to play the role (impersonate), that is the Holly Dalai Lama. What I like about him is he wraps even serious matters with a sense of humor. It will become a challenging practice for me too.

https://www.youtube.com/watch?v=EuQzIdeeO9k

スクリプトを使用した英語の練習、レイディー・ガガ、ジャネット・ジャクソンの次は、ちょっと難易度の高い人物を選びました。ホーリー・ダライ・ラマ。

もちろん、チベットの僧であるダライ・ラマさんにとって英語は外国語なので、ほんの少しだけブロークンな英語を喋りますが、シリアスな事柄を語る時も溢れ出るユーモアのセンスは英語がネイティブかどうか?ということを既に超越した次元のように思います。

| | Comments (0)

11/15/2018

Diary Nov 15th 2018 子音字中心の単語

As I wrote in my yesterday's post, my English pronunciation " Rhythm Nation " didn't make sense to one of my learning partners in South Europe. The following is my guess about possible reasons why my pronunciation didn't make sense.

Pronunciation of Japanese language is based on these five vowels A, I, U, E, O. What I mean by that is ... words made up of without any of these vowels don't exist in Japanese language system. However, the English word Rhythm is made up of only consonants in its spelling, additionally, Japanese language doesn't have sounds like rhy, th. and I think this is the reason why correct pronunciation of the word Rhythm is not so easy for many Japanese people learning English (including me). Of course, as long as you learn some foreign language, you need to overcome that kind of linguistic distance.  This is what I learned and noticed from the yesterday's experience.

昨日の投稿で「リズム・ネイション」の発音が通じなかった話を書いたが、どうして通じなかったか?理由を考えてみた。

日本語の発音は基本的に「あ、い、う、え、お」の母音が基本となっている。これらの母音を含まない言葉というのは、基本的に、日本語の中には存在しないと思う。たとえば、自分の名前を英語で書いてみるとよくわかる。A, I, U, E, Oのどれかの文字が、苗字にもファーストネームにも数個含まれている人が多いと思う。日本語ってのは、それくらい母音(あいうえお)を基本とした言語。

ところが、リズム Rhythm という単語はスペリングの表記上は、これらの母音が含まれていない、つまり、子音字だけで構成される単語である。日本語にはこのように子音字のみの言葉はないと思う。しかも、Rhythmは、日本人の多くが苦手なRの音で始まる。また、日本人が、これまた苦手なthの音も含んでいる。

これらの要因を考えると、「リズム」とカタカナで書けば簡単な言葉だが、Rhythmというのをネイティブ並みの正しい発音で言える日本人は少ないのでは?と思う。もちろん、Rhythmという言葉だけを単体で発話するのは練習すれば誰でもできる、が、会話の自然な流れの中で、必要な時に、日本語の言語体系にはあまりない類の言葉を自然に発話できるというのは、意外と難しく、慣れというか訓練が必要。

1年ほど前に書いたが、フィリピンの先生とプリンスのヒット曲「パープル・レイン」の話をした時も、僕のpurpleの発音は一発では通じなかった。パープルもリズムと同様に、日本語にはあまり存在しない子音で構成される単語。前回も今回も、20年以上も前のヒット曲のタイトルを言ったときに僕の発音が一発では通じないのは、話し相手との世代の違いもあるのかもしれない。1980年代のヒット曲のタイトルを突然言われても、僕よりも二回り近く若い講師にはピンとこないのかもしれない。でも、英語特有の子音の多い言葉の発音が僕はまだ下手なのは事実だと思う。このように、想定外のところで、学ぶべき点が多々あります。

| | Comments (0)

11/14/2018

Diary Nov 14th 2018  リズムネイション = デジグネイション?

I chose a transcript of Larry King Live for today's English practice with my online partner, an episode in which Janet Jackson was a guest. So, I told my partner that Janet Jackson 's biggest hit song would be ... probably Rhythm Nation. And the learning partner's reaction was " oh I don't know that song ... why the title is so negative ? "

So, I sent a youtube video clip of Rhythm Nation through chat board, and the learning partner's reaction was " oh, Rhythm Nation, of course I know it.  I thought the title was " Resignation ".  What I learned today is ... ere is still much room for improvement in my English pronunciation especially consonants that don't exist in Japanese language, e.g., rhythm ... etc.

本日は、ジャネット・ジャクソンがゲストのラリー・キングライブ スクリプトを使用してみました。「ジャネット・ジャクソンのヒット曲で一番有名なのはリズム・ネイションだと思うな」と講師に言ったら、「え? そんな曲あったっけ? なんでそんなネガティブなタイトルつけるんだろう?」という反応。

おかしいな、と思ってyoutubeでリズム・ネイションのビデオを探して、リンクをチャットボードで送って「この曲だよ」と説明したら、「あー、これね。もちろん知ってるよ」との返事

「もしかして、僕の発音が不正確で、うまく伝わってなかった?」と確認したら、Rhythm Nation がResignation に聞こえたとのこと(笑) 日本語には存在しない英語の子音の発音、Rhy とか thm の音を正確に出すのは難しいですね。

| | Comments (0)

11/13/2018

Diary Nov 13th 2018 - スクリプトを読む英語練習

The link below is a part of my current English language training. An intention to use some transcript is to get yourself exposed to casual conversations including slang words. I learned English mainly through reading such as news articles on BBC, CNN, Time, and information regarding health & fitness, therefore, there is still much room for improvement in my language skills in that kind of informal conversations. That's why I'm doing this type of exercise recently. And my appreciation to my learning partners for their collaborative efforts for this exercise.

If a message saying that " Will you activate Adobe Flash Player ? " was displayed, please do so before watching the video.
https://video.fc2.com/content/20181113X9G6E4k0

ラリー・キング トークショーの台本を使用した英語の練習、こんな風にやっています(上記リンク動画)
僕はいろいろなものを読むことを中心に英語を学んだので(例:新聞記事やフィットネス関連の情報など)、テレビや映画のセリフのようにスラングを含む話し言葉となると、まだまだ改善の余地が沢山あります。

そんなわけで、最近はこのように脚本などを読み込むタイプの練習も取り入れたりしております。快く役割練習に協力してくださる講師の方々にも感謝。

Adobe Flash Player を有効にしますか?といったメッセージが表示されたら、「許可」を選択の上、御覧ください

| | Comments (2)

11/11/2018

リラクゼーションや体づくりのパーソナルトレーナー  静岡地区 Personal trainer in Shizuoka area

Hi guys !  These photos are back of myself that I took after today's workout (Nov 11th 2018).
I have to train trapezius muscles more.
My personal training sessions are available for weight loss, body making, stress reduction, and fitness for special populations.

本日のトレーニング後に撮った自分自身の背中です

Dscf2589

Dscf2591_3

   












       relax                      spreading back muscles
  リラックス状態        背中の筋肉を広げた状態

僧帽筋をもっと鍛えないといけませんね(特に肩甲骨の間の部分)

| | Comments (0)

11/10/2018

Diary Nov 10th 2018

Fitness and English practice, the both are an indispensable part of my identity and my everyday life. Training them for a while, and taking some rest sometimes for recuperation and refreshment. I've been repeating this process for may times. Probably and hopefully, this cycle will continue in the future as well throughout my life.

昨日もラリー・キング トークショーのスクリプトを使用しての練習をしたが、なぜかわからないが、これが意外と疲れる。講師にレイディー・ガガのパートをやってもらったが、「ガガの役をやるの楽しいけど疲れるわー」と似たような感想を言っていた。

書いてあるもの(台本)を読むだけなのだが、フリートークとはまた違った要素が要求されるようだ。格闘技の練習に例えるとするなら、約束組手や型の練習を真面目にやるのと似たようなものだと思う。あるいは、野球などのスポーツの練習に例えれば、何パターンもあるセットプレイの練習をするようなものだろうか?と感じた

| | Comments (0)

11/09/2018

Diary Nov 9th 2018

Training, and taking a rest, timing and balance of the both are important in fitness workout and language practice. Practice and training is would be the most important step in progression and improvement, however, you should pay attention to how to circumvent the exhaustion stage in the general adaptation theory as well. This is always an important topic to me too. 

| | Comments (0)

11/07/2018

ヴィクトリア・シークレット 2017 上海 & Alan Walker faded

I didn't know that the Victoria Secret Fashion Show was held in Shanghai last year. The reason why I like Victoria Secret Show is ... it's a total artistic entertainment made up of beautiful models, their healthy fit physique, cool & gorgeous costumes, and nice music. Especially, the fit and attractive physique of angels can be good fitness role models for ladies. I feel a similar type of energy and fever from the PC screen which PRIDE fighting championship had in the past

2017年のヴィクトリア・シークレット ファッションショーは上海で開催されたそうですね、知りませんでした。ヴィクトリア・シークレットって、要するに女性用下着のショーなんですが、モデルさん達(エンジェルズ)が、ここまで綺麗で、シェイプアップされたカラダに奇抜な衣装を身に纏い、流行の音楽に乗ってランウェイを練り歩くと、「下着のショー」という、ちょっとエッチなイメージを超越して、女性も男性も観ていて楽しめるエンターテインメントになっていますよね。

これだけ体脂肪率の低いシェイプされたカラダで舞台に上がってくるということは、エンジェルの皆さん、身体的にも精神的にも相当なトレーニングと覚悟で準備してきていると思います。見た目はファッション・ショーですが、モデルさんやスタッフの方々にとっては、ショーであると同時に「戦い」なのだろうと思います。そう考えると、スケベな男目線で見るというよりも、beautiful & sexy であると同時に、格闘技やフィットネス・コンテストを見る時と似たようなワクワクや緊張感もあります。
ある意味、かつて、PRIDEの会場が放っていた熱と同じようなエネルギーを画面から感じます。

| | Comments (0) | TrackBack (0)

11/06/2018

Diary Nov 6th 2018 - ラリー・キングライブのロールプレイに挑戦

What I tried in my online language practice today and yesterday was reading a transcript of CNN Larry King talk show: the episode of Lady Gaga. I played the role of Gaga and my learning partner played the role of Larry King, and switched the roles today. The main reason why currently I'm using scripts in my language practice is ... I learned English mainly through reading newspaper articles on the internet such as BBC, CNN, Newsweek, and health & fitness related books and journal articles ... etc. I mean, I'm familiar with written form of English, however, when it comes to verbal English including a lot of slang words and casual expressions, there is still much room for improvement in my current language skills and vocabulary. Currently to me, the role playing style practice using some script is mainly intended for improving that aspect.

昨日と本日、オンラインのトレーニングでCNN ラリー・キング トークショーのスクリプトをロールプレイすることに挑戦してみた(レイディ・ガガがゲストのエピソード)。本来、ラリーキング・ライブはCM等も含めて60分前後の番組だったと思う。なので、25分の英語レッスンで全部を読むのはキツイので、昨日は僕がガガ役で講師がラリー・キング役でスクリプトの前半を読み、本日は役割を逆にして後半を読んでみた。

やってみての感想は、テレビ番組のスクリプトのロールプレイは面白いですよ、読みながら、自分が演じている人物の人生や価値観なども知ることができるし。ちょっと下ネタっぽい表現もあったりして、女性講師相手に読むには失礼かな?とも思いましたが、語学の訓練だと自分に言い聞かせて、役になりきることに徹する(笑)。さいわい、講師もノリノリで楽しそうに見えました
(本音は呆れ返っているかもしれませんが ...)
インターネットを通じて、ラリーキングごっこなどやっていて良いのだろうか?と思ったりもしますが、まあ、たぶん、当分続けるだろうな ...
I practiced a transcript of this episode (このエピソードの台本で練習)
https://www.youtube.com/watch?v=iGb0Mc2RahU 

| | Comments (0)

11/04/2018

Diary Nov 4th 2018 予想以上にハードコア Hardcore beyond expectation

I had the second conversation with the online language instructor whom I wrote about on this blog before (who majored in psychology and is practicing French style kickboxing).
I told her that my favorite movies are martial arts movies like Bruce Lee's, and she showed me some recommended martial arts movies. One of them is " The raid ", which is an action movie features Silat in Indonesia. So, I checked a trailer of it on youtube, and wow ! its action scenes are surprising and worth checking.

先日書いたサバット(フランス式キックボクシング)の練習をしているオンライン講師ですが、予約枠が空いていても日本時間の夜中の2時頃だったりして、あれ以来話す機会がなかったのですが、本日は早い時間の予約が取れました。
まだ2回目なので、前回の自己紹介の続きみたいな会話になりましたが、こんな感じのやり取り

講師  「映画はどんなジャンルが好き?」

僕     「ブルース・リーなどの格闘技映画が好きだな」

講師  「The Raid って映画知ってる? シラットの技術なども取り入れたアクションシーンの映画だよ」

僕     「シラットってインドネシアの格闘技だよね?」

講師  「そうそう、インドネシアの映画で、凄いアクションシーンだから機会があったら観てみて!」

女性講師の口から「シラット」という言葉が出るとは、さすがに予想してませんでした(笑)

| | Comments (0)

11/03/2018

Great works of Mr. Raymond Chow レイモンド ・チョウさんーブルース・リーの才能を見出した一人

Many of you guys already know this news, I guess. A film producer and the founder of Golden Harvest Film reached a finish line of his 91 years life.
https://www.bbc.com/news/entertainment-arts-46080166
Until around 1970, Bruce Lee was a kind of undiscovered gem except for some TV appearances such as Long Street, and Green Hornet. So to speak, most people in the movie industry and martial arts world hadn't noticed Bruce Lee's exceptional amazing potential and his enthusiasm yet at that time. And when Bruce visited his hometown Hong Kong in 1970, Mr.Chow discovered Bruce's talents and offered him a chance to play the leading role in an action movie (the Big Boss).  What is meant by that is ... if Mr.Chow hadn't discovered Bruce's potential,  Bruce's stardom and his blockbuster films such as Enter the Dragon couldn't be. As a big fan of Bruce Lee, I would like to thank for Mr.Chow's insight and his hard work throughout his life.
And I hope Bruce and Mr.Chow reunite in the heaven and are talking about restart of production of Game of Death

既に報じられているニュースですが、香港の映画プロデューサー・レイモンド・チョウさんが91歳で逝去されました。

ブルース・リーは1970年頃まで、アメリカの格闘技界の一部で名前が知られているだけで、アクションスターとしては、「グリーン・ホーネット」、「ロングストリート」などのテレビドラマに準主役で出演しただけの、ほとんど無名の存在でした。

リーさんは、東洋と西洋の両方から受け入れられる要素を持った、数十年にひとりの「ダイヤの原石」だったと思います。ワーナーブラザースやフォックスなど映画製作会社の何名かはリーさんの秘めた可能性に注目していたようですが、その時点でほぼ無名のアジア人を主役にして映画を作っても、アメリカ人の観客は興味を示さず、収益的には赤字になる可能性が高いと考えていたようです。

ブルース・リーさんは
1)  香港人だけど、母方にドイツの血が入っており、どことなく、西洋的な雰囲気も持っている。
2) アメリカで生まれ、イギリス統治下の香港で育ったので、英語を母国語なみに喋れる
3) ブルースのお父さんは香港の俳優さんで、演技することも馴染みがあった
4) 18歳から30歳頃まではアメリカに住んでいたので、見た目は東洋人だけど、中身(考え方や価値観)はアメリカ人に近い部分がある
5) 格闘技の練習や、それをいかに映画で効果的に見せるか?ということに関して、努力と情熱が並外れており、非常に独創的でアイデア豊富だった (天才過ぎて、彼のことを理解できる人が限られており、ある意味、ブルースの心は孤独だったと思う)

もし、リーさんの顔、体形、性格や価値観が、いわゆる典型的な東アジア限定みたいな人で、英語もネイティブに近いレベルでなかったら、どんなに凄い格闘技の達人でも、アジア、北米、ヨーロッパ、中東方面やアフリカ方面でも受け入れられるアイドルスターにはなっていなかったと思います。

で、リーさんのこんなポテンシャルに気が付いて、アクション映画に主演するチャンスと資金を最初に提供した人がレイモンド・チョウさんでした。つまり、リーさんとチョウさんの出会いがなかったら、燃えよドラゴンもドラゴンへの道も存在しなかったことでしょう。
天国で二人が再開して、中断していた死亡的遊戯の再開案など話していると願いたいです。

| | Comments (0)

11/01/2018

Diary Nov 1st 2018

This morning's temperature was very low and I woke up with the chillness, the first thing I did today was getting a flue vaccination at a nearby clinic.
And it is November from today isn't it !  the rest of the 2018 is only two months. Have a beautiful day, guys !

初詣に行ったのが半年位前だったような感覚だけど、早いものでもう11月。
今朝から気温も冷え込んできて、今日はインフルエンザの予防接種をしてきました。本日も良い一日を! 

| | Comments (0)

« October 2018 | Main