« Ms. Shannon Lee (Bruce's daughter) talks about his legacy | Main | my friend's MTB practice »

08/15/2012

aug 15th 2012 diary   new printer

Epson_printer

my pc printer has broken, so i dropped by an electronic appliances store on my way from work and bought a new one (pic)
i have been using Canon printers so far, but this new one is EPSON, that is simply because the sales clark recommended this one
installing EPSON's product on my pc is first experience for me, and i'm doing it from now, hope it goes well

パソコンのプリンターが故障してしまったので (電源ボタンを押しても、全く作動しない)
仕事帰りに電化製品店に寄って、新しいプリンターを購入 (写真)
僕はこれまでずっと、Canonのプリンターを使用していたので、今回もCanonを購入するつもりで、Canon製品の前をウロウロしていたら、店員さんが「プリンターお探しですか?」と声をかけてくれたので、「ええ、特にこだわりはないですが、普通にプリントとコピーが出来ればいいんです、このあたりの価格帯で検討してるんですが」と目の前にあったCanon製品を指差した

すると店員さんは「このクラスの製品でしたら、EPSONでオススメがありますよ、印刷速度もこの製品より速いし、インク代も安上がりです」と言うので、今回、初めてEPSONのプリンターを購入してみた   これからパソコンに接続し、インストールする予定
上手くいくと良いですが...

ちなみに、これまで使用していたプリンターは約3年前に購入したもの、 最近、デジカメやプリンターなど価格は安くなっていますが耐用年数は短いですよね

|

« Ms. Shannon Lee (Bruce's daughter) talks about his legacy | Main | my friend's MTB practice »

Comments

僕もこだわりはなかったのですが、
結果として代々キヤノンでした。

発音はキャノンなのに、
表示はキ「ャ」ノンではなく、キ「ヤ」ノンらしいのですが、
なぜそんな所にこだわるのか分かりません(笑)。

Posted by: HIRA | 08/16/2012 at 05:08 PM

>HIRAさん

発音は「キャノン」で表示は「キヤノン」とは、ややこしいですね(笑)

テレビのCMでmake it possible with Canon(キャノン)と言っているので、表記も「キャノン」だとばかり思っていました

キヤノンならば、英語表記はKIYANONにすべきですかね? これだと、カイヤノンと読んじゃうかな?(笑)

Canon信者の僕としては、EPSONは使ってみるまで半信半疑だったのですが、中々良さそうですよ
まだ2枚程度プリントしただけですが、作動音が静かだし、Canonの同クラス製品よりもサイズがひとまわりコンパクトなので場所も取りません

Posted by: ENDO | 08/16/2012 at 08:42 PM

Post a comment



(Not displayed with comment.)




TrackBack

TrackBack URL for this entry:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/110755/55430956

Listed below are links to weblogs that reference aug 15th 2012 diary   new printer:

« Ms. Shannon Lee (Bruce's daughter) talks about his legacy | Main | my friend's MTB practice »